msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):6
msgid "Gentoo IPv6 Router Guide"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):8
msgid "Developer"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):9
msgid "latexer@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):9
msgid "Peter Johanson"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):11
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):17
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):20
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):23
msgid "Editor"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):12
msgid "peesh@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):12
msgid "Jorge Paulo"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):14
msgid "Editor, Reviewer"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):15
msgid "swift@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):15
msgid "Sven Vermeulen"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):18
msgid "cam@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):18
msgid "Camille Huot"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):21
msgid "okun@hack.fi"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):21
msgid "Pasi Valminen"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):24
msgid "nightmorph"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):26
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):27
msgid "hwoarang"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(abstract):30
msgid ""
"This guide shows how to setup IPv6 on a Gentoo system. This includes "
"establishing a tunnel with a tunnel broker, some basic DNS configuration and "
"configuring clients to use the system to connect to IPv6 addresses."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(version):40
msgid "7"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(date):41
msgid "2011-09-02"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):44
msgid "Preliminaries"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):46
msgid "Basic Kernel Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):49
msgid ""
"Any of the 2.6 kernel trees availables in Gentoo will easily support IPv6 "
"connections. The new USAGI IPv6 stack is integrated to the kernel since "
"Linux 2.6.0."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):55
msgid "Emerging a kernel"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):55
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge gentoo-sources\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):59
msgid ""
"Now we are ready to enter the kernel source directory and begin our actual "
"kernel configuration."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):64
msgid "Configuring the Linux Kernel"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):64
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# cd /usr/src/linux\n"
"# make menuconfig\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(note):69
msgid ""
"This assumes the symlink /usr/src/linux points to the sources "
"you will be using."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):74
msgid "'make menuconfig' options"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):74
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Networking support --->\n"
" Networking options --->\n"
" <*> The IPv6 protocol --->\n"
"(The IPv6 options beneath this one can be useful for many other applications,\n"
"but should not be needed for a basic setup)\n"
"\n"
"(This option is only required if you are using ptrtd for 6to4 conversion)\n"
"Device Drivers --->\n"
" Network device support --->\n"
" <*> Universal TUN/TAP device driver support\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):90
msgid "Testing IPv6 Support"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):93
msgid ""
"After enabling the recommended options, recompile your kernel and reboot "
"into your new IPv6-enabled kernel."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):98
msgid ""
"If you don't already have iproute2 installed, we urge you to do it "
"now. iproute2 is a network configuration suite that contains ip, the "
"famous replacement for ifconfig, route, iptunnel and "
"others..."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):104
msgid "Installing iproute2"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):104
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge sys-apps/iproute2\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(warn):108
msgid ""
"Use of ifconfig can cause serious headaches if you have multiple tunnel "
"devices. You have to remove the tunnels in backorder, which means that the "
"latest created must be removed first. You have been warned!"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):114
msgid "If IPv6 is working, the loopback device should show an IPv6 address:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):118
msgid "Checking the loopback device"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):118
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# ip -6 addr show lo\n"
"1: lo: <LOOPBACK,UP> mtu 16436\n"
" inet6 ::1/128 scope host \n"
" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
" (The above lines show things are working)\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):126
msgid ""
"Before going any further, make sure that you add ipv6 to your list of "
"USE variables in make.conf, so that future emerges of packages "
"will include IPv6 support."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):137
msgid "Tunnel Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):139
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):142
msgid ""
"Most ISPs still do not offer any native IPv6 connections. To get around this "
"limitation, there are several \"tunnel brokers\" around the globe that offer "
"free IPv6 tunnels. This will allow you to tunnel all your IPv6 connections "
"through an IPv4 connection."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):150
msgid "Broker"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):150
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):152
msgid "http://tunnelbroker.net/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):152
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):182
msgid "Hurricane Electric"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):153
msgid "North America, Europe, Asia"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):156
msgid "http://gogonet.gogo6.com/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):156
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):241
msgid "Freenet6"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):157
msgid "US"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):160
msgid "http://www.sixxs.net/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):160
msgid "Sixxs"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):161
msgid "Europe"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):164
msgid "http://tunnel-broker.singnet.com.sg/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):164
msgid "Singnet"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):165
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):168
msgid "http://broker.aarnet.net.au/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):168
msgid "Aarnet"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):169
msgid "Australia/South Pacific"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):173
msgid ""
"Below are two examples for setting up a tunnel with two popular North "
"American tunnels, Hurricane Electric (applies for non-heartbeat tunnels from "
"sixxs.net as well) and Freenet6."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):185
msgid ""
"Hurricane Electric (HE for short) offers free IPv6 tunnels and allocates "
"a /64 block of addresses for you. It also allows configuration of reverse "
"DNS. Getting a tunnel from HE is as easy as going to http://www."
"tunnelbroker.net/ and filling out a one page form."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(note):192
msgid ""
"Registration includes listing information like your address and phone number."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):197
msgid ""
"After you have a tunnel approved and have a /64 block allocated, you can "
"configure your Gentoo box. HE provides sample configurations based on "
"ifconfig and the iproute utilities. The following two examples assume you "
"have the following configuration:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):206
msgid "Local IPv4 Address (eth0)"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):206
msgid "68.36.91.195"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):209
msgid "HE IPv4 Address"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):209
msgid "64.71.128.82"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):212
msgid "Local IPv6 tunnel Address"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):212
msgid "2001:470:1F00:FFFF::189"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):215
msgid "IPv6 Block"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):215
msgid "2001:470:1F00:296::/64"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):219
msgid ""
"Using the iproute2 package and the ip command, you would do the "
"following:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):224
msgid "Configuration of an IPv6 tunnel"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):224
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(Create a tunnel between the local (eth0) IPv4 and HE's remote IPv4 address)\n"
"# ip tunnel add sixbone mode sit remote 64.71.128.82 local 68.36.91.195 ttl 64 dev eth0\n"
"(Extract the tunneling overhead from the MTU)\n"
"# ip link set sixbone mtu 1280\n"
"(Bring the tunnel up)\n"
"# ip link set sixbone up\n"
"(Assign the IPv6 address to it)\n"
"# ip addr add 2001:470:1F00:FFFF::189 dev sixbone\n"
"(Route all global unicast IPv6 addresses through our 'sixbone' tunnel device)\n"
"# ip route add 2000::/3 dev sixbone\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):244
msgid ""
"Freenet6 is another free "
"tunnel broker. Optional registration only requires a username and a valid "
"email address. They have chosen to turn the tunnel management into a client/"
"server setup and have created the gateway6 client. The client is "
"available in Portage. To install it do:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):252
msgid "Installing the Freenet6 client"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):252
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge gateway6\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):256
msgid ""
"Now if you chose to connect with authentification, you need to configure "
"gateway6 by editing /etc/gateway6/gw6c.conf. You should "
"only have to change the userid and passwd fields to match "
"those assigned from Freenet6 and change the gateway server. Below is a "
"sample config file."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):264
msgid "gw6c.conf example"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):264
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"auth_method=any\n"
"userid=anonymous\n"
"passwd=foobar\n"
"template=linux\n"
"server=broker.freenet6.net\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):276
msgid "Testing your connection"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):279
msgid ""
"Now that your tunnel is configured, you can test your connection. The "
"easiest way to do this is to use the ping6 utility and try to ping an "
"IPv6 host."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):285
msgid "Testing the connection"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):285
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge iputils\n"
"# ping6 www.kame.net\n"
"PING www.kame.net(orange.kame.net) 56 data bytes\n"
"64 bytes from orange.kame.net: icmp_seq=1 ttl=52 time=290 ms\n"
"64 bytes from orange.kame.net: icmp_seq=2 ttl=52 time=277 ms\n"
"64 bytes from orange.kame.net: icmp_seq=3 ttl=52 time=280 ms\n"
"64 bytes from orange.kame.net: icmp_seq=4 ttl=52 time=279 ms\n"
"64 bytes from orange.kame.net: icmp_seq=5 ttl=52 time=277 ms\n"
"\n"
"--- www.kame.net ping statistics ---\n"
"5 packets transmitted, 5 received, 0% packet loss, time 4038ms\n"
"rtt min/avg/max/mdev = 277.040/281.041/290.046/4.699 ms\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):300
msgid ""
"Further work is currently in progress to add better IPv6 support to the "
"network init scripts. If you'd like to know the status of this and/or help "
"out, email latexer@gentoo.org."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):312
msgid "IPv6 Support in Applications"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):315
msgid "Re-emerging packages"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):318
msgid ""
"Unless you had USE=\"ipv6\" in your /etc/make.conf "
"previously, you probably need to re-emerge a bunch of packages to compile in "
"IPv6 support for them. To get a list of all the installed packages which are "
"affected by USE flag changes, use Portage's --newuse (-N) "
"option:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):325
msgid "Candidates for re-emerging"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):325
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge -uDNav world\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):329
msgid ""
"If you have changed a lot of USE flags, the list could be quite long. It's "
"suggested to keep your system up-to-date, so it won't hurt if you recompile "
"all affected packages."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(note):335
msgid ""
"Some packages detect IPv6 support automagically and hence have no ipv6 USE "
"flag. Thus not all packages, which should support IPv6, will support it if "
"you have not compiled it with an IPv6 enabled kernel."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):345
msgid "IPv6 Specific Packages"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):348
msgid ""
"There are a few packages which specifically deal with IPv6 items. Most of "
"these are located in /usr/portage/net-misc."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):354
msgid "Package"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):354
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):356
msgid "net-misc/ipv6calc"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):357
msgid "Converts an IPv6 address to a compressed format"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):360
msgid "net-misc/netcat6"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):361
msgid "netcat version that supports IPv6 and IPv4"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):364
msgid "dev-perl/Socket6"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):365
msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):376
msgid "DNS setup"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):378
msgid "IPv6 and DNS"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):381
msgid ""
"Just as DNS for IPv4 uses A records, DNS for IPv6 uses AAAA records. (This "
"is because IPv4 is an address space of 2^32 while IPv6 is an address space "
"of 2^128). For reverse DNS, the INT standard is deprecated but still widely "
"supported. ARPA is the latest standard. Support for the ARPA format will be "
"described here."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):393
msgid "BIND configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):396
msgid ""
"Recent versions of BIND include excellent IPv6 support. This section will "
"assume you have at least minimal knowledge about the configuration and use "
"of BIND. We will assume you are not running bind in a chroot. If you are, "
"simply append the chroot prefix to most of the paths in the following "
"section."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):404
msgid ""
"First you need to add entries for both forward and reverse DNS zone files in "
"/etc/bind/named.conf."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):409
msgid "named.conf entries"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):409
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(We allow bind to listen to IPv6 addresses.\n"
"Using 'any' is the only way to do it prior to bind-9.3)\n"
"options {\n"
" [...]\n"
" listen-on-v6 { any; }\n"
" [...]\n"
"};\n"
"(This will provide the forward DNS for the domain 'ipv6-rules.com':)\n"
"zone \"ipv6-rules.com\" IN {\n"
" type master;\n"
" file \"pri/ipv6-rules.com\";\n"
"};\n"
"(This format for reverse DNS is \"bitwise.\" It's done by taking the IPv6 prefix,\n"
"reversing the order of the numbers and putting a period between each number)\n"
"zone \"6.9.2.0.0.0.f.1.0.7.4.0.1.0.0.2.ip6.arpa\" {\n"
" type master;\n"
" file \"pri/rev-ipv6-rules.com.arpa\";\n"
"};\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):430
msgid ""
"Now we must create those zone files and add entries for all of our hosts:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):435
msgid "pri/ipv6-rules.com"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):435
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$TTL 2h\n"
"@ IN SOA ipv6-rules.com. webmaster.ipv6-rules.com. (\n"
" 2003052501 ; Serial\n"
" 28800 ; Refresh\n"
" 14400 ; Retry\n"
" 3600000 ; Expire\n"
" 86400 ) ; Minimum\n"
" NS ns1.ipv6-rules.com\n"
"\n"
" IN AAAA 2001:470:1f00:296::1 ; address for ipv6-rules.com\n"
"host1 IN AAAA 2001:470:1f00:296::2 ; address for host1.ipv6-rules.com\n"
"host2 IN AAAA 2001:470:1f00:296::3:3 ; address for host2.ipv6-rules.com\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):450
msgid "pri/rev-ipv6-rules.com.arpa"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):450
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$TTL 3d ; Default TTL (bind 8 needs this, bind 9 ignores it)\n"
"@ IN SOA ipv6-rules.com. webmaster.ipv6-rules.com. (\n"
" 2003052501 ; Serial number (YYYYMMdd)\n"
" 24h ; Refresh time\n"
" 30m ; Retry time\n"
" 2d ; Expire time\n"
" 3d ) ; Default TTL\n"
" IN NS ns1.ipv6-rules.com.\n"
"; IPv6 PTR entries\n"
"$ORIGIN 6.9.2.0.0.0.f.1.0.7.4.0.1.0.0.2.ip6.arpa.\n"
"\n"
"1.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0 IN PTR ipv6-rules.com.\n"
"2.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0 IN PTR host1.ipv6-rules.com.\n"
"3.0.0.0.3.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0 IN PTR host2.ipv6-rules.com.\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):471
msgid "DJBDNS configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):474
msgid ""
"There are currently some third-party patches to DJBDNS available at "
"http://www.fefe.de/dns/ that allow it to do IPv6 nameserving. "
"DJBDNS can be installed with these patches by emerging it with ipv6 "
"in your USE variables."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(warn):481
msgid ""
"Not all record types are support yet with these patches. In particular, NS "
"and MX records are not supported."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):486
msgid "Installing djbdns"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):486
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge djbdns\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):490
msgid ""
"After djbdns is installed, it can be setup by running tinydns-setup "
"and answering a few questions about which IP addresses to bind to, where to "
"install tinydns, etc."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):496
msgid "Setting up tinydns"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):496
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# tinydns-setup\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):500
msgid ""
"Assuming we've installed tinydns into /var/tinydns, we "
"can now edit /var/tinydns/root/data. This file will contain all "
"the data needed to get tinydns handling DNS for your IPv6 delegation."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):506
msgid "sample data file"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):506
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(*.ipv6-rules.com is authoritatively handled by 192.168.0.1)\n"
".ipv6-rules.com:192.168.0.1:a:259200\n"
"(Authoritative reverse DNS for 2001:470:1f00:296::/64)\n"
".6.9.2.0.0.0.f.1.0.7.4.0.1.0.0.2.ip6.arpa:192.168.0.1:a\n"
"(Specify the IPs for host1 and host2)\n"
"6host1.ipv6-rules.com:200104701f0002960000000000000001:86400\n"
"6host2.ipv6-rules.com:200104701f0002960000000000000002:86400\n"
"(Point www to host1)\n"
"3www.ipv6-rules.com:200104701f0002960000000000000002:86400\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):518
msgid ""
"Lines prefixed with a 6 will have both an AAAA and a PTR record "
"created. Those prefixed with a 3 will only have an AAAA record "
"created. Besides manually editing the data file, you can use "
"the scripts add-host6 and add-alias6 to add new entries. After "
"changes are made to the data file, you simply need to run "
"make from /var/tinydns/root. This will create /var/"
"tinydns/root/data.cfb, which tinydns will use as its source of "
"information for DNS requests."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):534
msgid "IPv6 Router"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):536
msgid "Configure routing"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):539
msgid ""
"Further configuration is required if we want to use our system as a router "
"for other clients wishing to connect to the outside world with IPv6. We need "
"to enable forwarding of IPv6 packets. We can do this in one of two ways."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):546
msgid "Enabling forwarding"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):546
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# echo 1 > /proc/sys/net/ipv6/conf/all/forwarding\n"
"or\n"
"# sysctl -w net.ipv6.conf.all.forwarding=1\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(warn):552
msgid ""
"The radvd init script explained in the next chapter enables (and "
"disables) forwarding, making the next step unnecessary."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):557
msgid ""
"To enable forwarding at boot, you'll need to edit /etc/sysctl.conf"
"path> and add the following line."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):562
msgid "sysctl.conf addition"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):562
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(If you will be using radvd, this step is unnecessary)\n"
"net.ipv6.conf.default.forwarding=1\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):567
msgid ""
"Traffic should now be forwarded from this box through the tunnel we've "
"established with our broker."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):572
msgid ""
"To assign IPv6 addresses to clients, the IPv6 specification allows for both "
"stateless and stateful IP assignment. Stateless assignment uses a process "
"called Router Advertisement and allows clients to obtain an IP and a default "
"route by simply bringing an interface up. It is called \"stateless\" because "
"there is no record of IPs assigned and the host they are assigned to. "
"Stateful assignment is handled by DHCPv6. It is \"stateful\" because the "
"server keeps a state of the clients who've requested IPs and received them."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):587
msgid "Stateless Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):590
msgid ""
"Stateless configuration is easily accomplished using the Router "
"Advertisement Daemon, or radvd."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):595
msgid "Configuring radvd"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):595
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge radvd\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):599
msgid ""
"After having emerged radvd, we need to create /etc/radvd/radvd."
"conf that contains information about what IP block to assign IPs "
"from. Here is a sample radvd.conf file using the prefix we've "
"been assigned from our tunnel broker."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):606
msgid "Sample radvd.conf"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):606
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"interface eth1\n"
"{\n"
" (Send advertisement messages to other hosts)\n"
" AdvSendAdvert on;\n"
" (Fragmentation is bad(tm))\n"
" AdvLinkMTU 1280;\n"
" MaxRtrAdvInterval 300;\n"
" (IPv6 subnet prefix we've been assigned by our PoP)\n"
" prefix 2001:470:1F00:296::/64\n"
" {\n"
" AdvOnLink on;\n"
" AdvAutonomous on;\n"
" };\n"
"};\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(warn):623
msgid ""
"Make sure the interface on the first line is correct so you broadcast router "
"advertisement to your intranet and not to your ISP!"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):628
msgid ""
"Further information is available in man radvd.conf. We can now start "
"radvd and set it to start at boot."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):633
msgid "Starting up radvd"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):633
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# /etc/init.d/radvd start\n"
"# rc-update add radvd default\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):641
msgid "Stateful Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):644
msgid ""
"If you'd like to have stateful configuration, you'll need to install and "
"configure net-misc/dibbler."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):649
msgid "Installing dibbler"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):649
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge dibbler\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):653
msgid ""
"Now we must configure the dibbler client by editing /etc/dibbler/"
"client.conf."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):658
msgid "Sample dibbler client configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):658
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"iface ppp0 {\n"
"\trapid-commit yes\n"
"\tpd\n"
"\toption dns-server\n"
"}\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):666
msgid "We can now start the dibbler client, and configure it to start at boot."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):670
msgid "Starting the dibbler client"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):670
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# /etc/init.d/dibbler-client start\n"
"# rc-update add dibbler-client default\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):680
msgid "IPv6 Clients"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):682
msgid "Using radvd"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):685
msgid ""
"Clients behind this router should now be able to connect to the rest of the "
"net via IPv6. If using radvd, configuring hosts should be as easy as "
"bringing the interface up. (This is probably already done by your net.ethX "
"init scripts)."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre:caption):692
msgid "Connecting through IPv6"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(pre):692
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# ip link set eth0 up\n"
"# ip addr show eth0\n"
"1: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1400 qdisc pfifo_fast qlen 1000\n"
" link/ether 00:01:03:2f:27:89 brd ff:ff:ff:ff:ff:ff\n"
" inet6 2001:470:1f00:296:209:6bff:fe06:b7b4/128 scope global\n"
" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
" inet6 fe80::209:6bff:fe06:b7b4/64 scope link\n"
" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
" inet6 ff02::1/128 scope global\n"
" valid_lft forever preferred_lft forever\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):710
msgid "Other Resources"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):714
msgid "There are many excellent resources online pertaining to IPv6."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):719
msgid "Websites"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):719
msgid "Resources"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):721
msgid "http://www.ipv6.org/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):721
msgid "www.ipv6.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):722
msgid "General IPv6 Information"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):725
msgid "http://www.linux-ipv6.org/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):725
msgid "www.linux-ipv6.org/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):726
msgid "USAGI Project"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):729
msgid "http://www.deepspace6.net/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):729
msgid "www.deepspace6.net"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):730
msgid "Linux/IPv6 site"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):741
msgid "http://www.kame.net/"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri):741
msgid "www.kame.net"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):742
msgid "*BSD implementation"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(p):746
msgid ""
"On IRC, you can try #ipv6 on Freenode. You can connect to the Freenode servers using an IPv6 "
"enabled client by connecting to irc.ipv6.freenode.net."
msgstr ""
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""