msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):6
msgid "Gentoo Linux Prelink Guide"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):8
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):9
msgid "cretin@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):9
msgid "Stefan Jones"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):11
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):14
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):17
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):20
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):23
msgid "Editor"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author):11
msgid "John P. Davis"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):15
msgid "peesh@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):15
msgid "Jorge Paulo"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):18
msgid "swift@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):18
msgid "Sven Vermeulen"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):21
msgid "erwin@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):21
msgid "Erwin"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):24
msgid "nightmorph"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(abstract):27
msgid ""
"This guide tells you how to make use of prelink support in Portage 2.0.46 "
"and later."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(version):34
msgid "1.18"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(date):35
msgid "2010-01-12"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):38
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):40
msgid "What is Prelink and how can it help me?"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):43
msgid ""
"Most common applications make use of shared libraries. These shared "
"libraries need to be loaded into memory at runtime and the various symbol "
"references need to be resolved. For most small programs this dynamic linking "
"is very quick. But for programs written in C++ and that have many library "
"dependencies, the dynamic linking can take a fair amount of time."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):51
msgid ""
"On most systems, libraries are not changed very often and when a program is "
"run, the operations taken to link the program are the same every time. "
"Prelink takes advantage of this by carrying out the linking and storing it "
"in the executable, in effect prelinking it."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):58
msgid ""
"Prelinking can cut the startup times of applications. For example, a typical "
"KDE program's loading time can be cut by as much as 50%. The only "
"maintenance required is re-running prelink every time a library is upgraded "
"for a pre-linked executable."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(warn):65
msgid ""
"Prelink will not work with Hardened Gentoo. This is because both projects "
"try to change the address space mapping of shared libraries. But prelink "
"with the -R option randomises library base addresses, providing some degree "
"of hardened protection."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):75
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):79
msgid ""
"Prelinking is done via a program called, surprisingly, prelink. It "
"changes the binary to make it start faster."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):83
msgid ""
"If an application's dependent libraries change after you have prelinked it, "
"you need to re-prelink the application, otherwise you lose the speed "
"advantage. This is to say, everytime you update a package via portage that "
"updates libraries, they need to be re-prelinked."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):89
msgid ""
"The change to the binary is fully reversible. prelink has an undo "
"function."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):93
msgid ""
"Current versions of Portage can handle, via prelink, the changing "
"MD5sums and mtimes of the binaries."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):97
msgid ""
"You do not need to set FEATURES=\"prelink\" in your make.conf"
"path> file; Portage will automatically support prelink if it can find the "
"prelink binary."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):109
msgid "Setting up Prelink"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):111
msgid "Installing the Programs"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):114
msgid ""
"First you need to install the prelink tool. The emerge process "
"automatically verifies that your system can prelink safely."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):119
msgid "Installing Prelink"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):119
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge prelink\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):123
msgid ""
"A number of people get errors in emerging prelink because of the failed "
"tests. The tests were put in for safety reasons, prelink's behavior is "
"undefined if you disable them. The emerge errors are usually only dependent "
"on the core packages; binutils, gcc, and glibc. Try re-emerging those "
"packages in that order."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):131
msgid ""
"Tip: If you get an error try compiling and testing prelink yourself "
"(./configure ; make ; make check ). On a failure you "
"can view the *.log files in the testsuite directory. They may provide you "
"with some useful clues."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):138
msgid ""
"If you have a set of steps that reproduces the emerge error on another "
"system please check Bugzilla "
"and create a bug report if it has not already been reported."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):147
msgid "Preparing your System"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):150
msgid ""
"Also make sure that you do not have -fPIC set in your CFLAGS/"
"CXXFLAGS. If you do, you will need to rebuild your entire system without."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):158
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):161
msgid ""
"Running env-update will generate the /etc/prelink.conf "
"file that tells prelink which files to prelink."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):166
msgid "Running env-update"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):166
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# env-update\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):170
msgid ""
"Unfortunately you cannot prelink files that were compiled by old versions of "
"binutils. Most of these applications come from pre-compiled, binary only "
"packages which are installed in /opt. Making the following file "
"will tell prelink not to attempt to prelink them."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):177
msgid "/etc/env.d/60prelink"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):177
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"PRELINK_PATH_MASK=\"/opt\"\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):181
msgid "You can add more or less directories to the colon separated list."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):190
msgid "Prelinking"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):192
msgid "Prelink Usage"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):195
msgid ""
"I use the following command to prelink all the binaries in the directories "
"given by /etc/prelink.conf."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):200
msgid "Prelinking listed files"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):200
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# prelink -amR\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(warn):204
msgid ""
"It has been observed that if you are low on disk space and you prelink your "
"entire system then there is a possibility that your binaries may be "
"truncated. The result being a b0rked system. Use the file or "
"readelf command to check the state of a binary file. Alternatively, "
"check the amount of free space on your harddrive ahead of time with df -"
"h."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):214
msgid "The options explained:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):217
msgid "-a"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):218
msgid "\"All\": prelinks all the binaries"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):221
msgid "-m"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):222
msgid ""
"Conserve the virtual memory space. This is needed if you have a lot of "
"libraries that need to be prelinked."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):228
msgid "-R"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):229
msgid ""
"Random -- randomize the address ordering, this enhances security against "
"buffer overflows."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):236
msgid "For more options and details see man prelink."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):243
msgid "Prelink Cron Job"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):246
msgid ""
"sys-devel/prelink-20060213 and later install a cron job in /etc/"
"cron.daily/prelink. To enable it, edit the configuration file /"
"etc/conf.d/prelink. This will run prelink daily in the background, as "
"needed, saving you running the command manually."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):256
msgid "Speeding Up KDE After Prelinking"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):259
msgid ""
"KDE's loading time can be greatly reduced after prelinking. If you inform "
"KDE that it has been prelinked it will disable the loading of kdeinit "
"(as it isn't required anymore) which speeds up KDE even more."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):265
msgid ""
"Set KDE_IS_PRELINKED=1 in /etc/env.d/*kdepaths* to "
"inform KDE about the prelinking."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):273
msgid "Removing prelink"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):276
msgid ""
"If you ever change your mind about prelinking, before you unmerge prelink, "
"you'll first need to remove the prelink cronjob from /etc/cron.daily"
"path> and /etc/conf.d/prelink. Next, you'll have to remove "
"prelinking from all binaries:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):283
msgid "Removing prelinking from all binaries"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):283
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# prelink -au\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):287
msgid "Finally, unmerge the prelink package itself:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):291
msgid "Unmerging prelink"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):291
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge -aC prelink\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):300
msgid "Known Problems and Fixes"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):302
msgid "\"Cannot prelink against non-PIC shared library\""
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):305
msgid ""
"The cause of this problem is from badly compiled shared libraries that were "
"compiled without the -fPIC gcc option for all their object files."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):310
msgid "Here are the libraries that haven't been fixed or cannot be fixed:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):315
msgid ""
"The libraries in the wine package, including winex. Prelinking wouldn't "
"speed up MS Windows executables anyway."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):319
msgid ""
"The library in media-video/mjpegtools, /usr/lib/liblavfile-1.6.so.0"
"path>."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):323
msgid ""
"Nvidia OpenGl libraries, /usr/lib/opengl/nvidia/lib/libGL.so.*. "
"Due to performance reasons they were compiled without PIC support."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):330
msgid ""
"If your problem library was not listed please report it with, preferably, a "
"patch to add -fPIC to the relevant CFLAGS."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):338
msgid "When I prelink my system some static binaries don't work anymore"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):341
msgid ""
"Where glibc is concerned, there is no such thing as a 100% static binary. If "
"you statically compile a binary with glibc, it may still depend on other "
"system files. Below is an explanation by Dick Howell,"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):347
msgid ""
"\"I suppose the idea is that everything will be in the downloaded file, so "
"nothing depends on the local libraries on the target system. Unfortunately "
"with Linux, and I think anything else using GLIBC, this still isn't quite "
"true. There's this \"libnss\" (name service switch, some people seem to call "
"it network security system) which provides functions for accessing various "
"databases for authentication, network information, and other things. It's "
"supposed to make application programs independent of the separately "
"configured actual network environment of the machine. A nice idea, but "
"changes to GLIBC can lead to problems loading it. And you can't statically "
"link \"libnss\", since it is configured for each machine individually. The "
"problem comes, I think, mainly from statically linking other GLIBC "
"libraries, notably \"libpthread\", \"libm\", and \"libc\", from which come "
"incompatible calls to \"libnss\" functions.\""
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):366
msgid ""
"Prelink aborts with \"prelink: dso.c:306: fdopen_dso: Assertion `j == k' "
"failed.\""
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):370
msgid ""
"This a known problem, kindly diagnosed here. Prelink cannot cope with UPX-compressed "
"executables. As of prelink-20021213 there is no fix except to hide the "
"executables while you are prelinking. See the Configuration section above for an easy way to do "
"this."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):382
msgid "I use grsecurity and it seems that prelinking doesn't work."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):385
msgid ""
"In order to prelink on a system with grsecurity using a randomized mmap() "
"base, it is necessary to turn \"randomized mmap() base\" OFF for /lib/"
"ld-2.3.*.so. This can be done with the chpax utility, but it "
"must be done when the file is not in use (f.i. boot from a rescue CD)."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):396
msgid ""
"Prelink fails with error \"prelink: Can't walk directory tree XXXX: Too many "
"levels of symbolic links\""
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):402
msgid ""
"Your symlinks are nested too deeply. This happens when a symlink points to "
"itself. For example, /usr/lib/lib -> lib is the most common. "
"To fix this, you can find the symlink manually or use the utility provided "
"by the symlinks package:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):409
msgid "Fix symlinks"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):409
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge symlinks\n"
"# symlinks -drv /\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):414
msgid ""
"More details can be found at Bugzilla and this forum post."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):427
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):431
msgid ""
"Prelinking can drastically speed up the start up times for a number of large "
"applications. Support is built into Portage. Prelinking is also safe as you "
"can always undo the prelinking for any binary if you come across any "
"problems. Just remember that when you update glibc or other libraries that "
"you prelinked with, you need to rerun prelink! In short good "
"luck!"
msgstr ""
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""