msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):6 msgid "High Performance Computing on Gentoo Linux" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):8 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):11 msgid "Author" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):9 msgid "marc@adelielinux.com" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):9 msgid "Marc St-Pierre" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):12 msgid "benoit@adelielinux.com" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):12 msgid "Benoit Morin" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):17 msgid "Assistant/Research" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):15 msgid "jean-francois@adelielinux.com" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):15 msgid "Jean-Francois Richard" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):18 msgid "olivier@adelielinux.com" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):18 msgid "Olivier Crete" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):20 msgid "Reviewer" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):21 msgid "dberkholz@gentoo.org" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):21 msgid "Donnie Berkholz" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):23 msgid "Editor" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" msgstr "" #. No licensing information; this document has been written by a third-party #. organisation without additional licensing information. #. #. In other words, this is copyright adelielinux R&D; Gentoo only has #. permission to distribute this document as-is and update it when appropriate #. as long as the adelie linux R&D notice stays #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(abstract):35 msgid "This document was written by people at the Adelie Linux R&D Center <http://www.adelielinux.com> as a step-by-step guide to turn a Gentoo System into a High Performance Computing (HPC) system." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(version):41 msgid "1.7" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(date):42 msgid "2010-06-07" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):45 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):49 msgid "Gentoo Linux, a special flavor of Linux that can be automatically optimized and customized for just about any application or need. Extreme performance, configurability and a top-notch user and developer community are all hallmarks of the Gentoo experience." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):56 msgid "Thanks to a technology called Portage, Gentoo Linux can become an ideal secure server, development workstation, professional desktop, gaming system, embedded solution or... a High Performance Computing system. Because of its near-unlimited adaptability, we call Gentoo Linux a metadistribution." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):63 msgid "This document explains how to turn a Gentoo system into a High Performance Computing system. Step by step, it explains what packages one may want to install and helps configure them." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):69 msgid "Obtain Gentoo Linux from the website http://www.gentoo.org, and refer to the documentation at the same location to install it." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):80 msgid "Configuring Gentoo Linux for Clustering" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):82 msgid "Recommended Optimizations" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):85 msgid "We refer to the Gentoo Linux Handbooks in this section." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):90 msgid "During the installation process, you will have to set your USE variables in /etc/make.conf. We recommended that you deactivate all the defaults (see /etc/make.profile/make.defaults) by negating them in make.conf. However, you may want to keep such use variables as 3dnow, gpm, mmx, nptl, nptlonly, sse, ncurses, pam and tcpd. Refer to the USE documentation for more information." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):99 msgid "USE Flags" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):99 #, no-wrap msgid "\nUSE=\"-oss 3dnow -apm -avi -berkdb -crypt -cups -encode -gdbm -gif gpm -gtk\n-imlib -java -jpeg -kde -gnome -libg++ -libwww -mikmod mmx -motif -mpeg ncurses\n-nls nptl nptlonly -ogg -opengl pam -pdflib -png -python -qt4 -qtmt\n-quicktime -readline -sdl -slang -spell -ssl -svga tcpd -truetype -vorbis -X\n-xml2 -xv -zlib\"\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):107 msgid "Or simply:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):111 msgid "USE Flags - simplified version" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):111 #, no-wrap msgid "\nUSE=\"-* 3dnow gpm mmx ncurses pam sse tcpd\"\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):115 msgid "The tcpd USE flag increases security for packages such as xinetd." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):119 msgid "In step 15 (\"Installing the kernel and a System Logger\") for stability reasons, we recommend the vanilla-sources, the official kernel sources released on http://www.kernel.org/, unless you require special support such as xfs." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):126 msgid "Installing vanilla-sources" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):126 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a syslog-ng vanilla-sources\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):130 msgid "When you install miscellaneous packages, we recommend installing the following:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):135 msgid "Installing necessary packages" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):135 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a nfs-utils portmap tcpdump ssmtp iptables xinetd\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):142 msgid "Communication Layer (TCP/IP Network)" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):145 msgid "A cluster requires a communication layer to interconnect the slave nodes to the master node. Typically, a FastEthernet or GigaEthernet LAN can be used since they have a good price/performance ratio. Other possibilities include use of products like Myrinet, QsNet or others." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):153 msgid "A cluster is composed of two node types: master and slave. Typically, your cluster will have one master node and several slave nodes." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):158 msgid "The master node is the cluster's server. It is responsible for telling the slave nodes what to do. This server will typically run such daemons as dhcpd, nfs, pbs-server, and pbs-sched. Your master node will allow interactive sessions for users, and accept job executions." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):165 msgid "The slave nodes listen for instructions (via ssh/rsh perhaps) from the master node. They should be dedicated to crunching results and therefore should not run any unnecessary services." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):171 msgid "The rest of this documentation will assume a cluster configuration as per the hosts file below. You should maintain on every node such a hosts file (/etc/hosts) with entries for each node participating node in the cluster." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):178 msgid "/etc/hosts" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):178 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/hosts\n\n127.0.0.1 localhost\n\n192.168.1.100 master.adelie master\n\n192.168.1.1 node01.adelie node01\n192.168.1.2 node02.adelie node02\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):190 msgid "To setup your cluster dedicated LAN, edit your /etc/conf.d/net file on the master node." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):195 msgid "/etc/conf.d/net" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):195 #, no-wrap msgid "\n# Global config file for net.* rc-scripts\n\n# This is basically the ifconfig argument without the ifconfig $iface\n#\n\niface_eth0=\"192.168.1.100 broadcast 192.168.1.255 netmask 255.255.255.0\"\n# Network Connection to the outside world using dhcp -- configure as required for you network\niface_eth1=\"dhcp\"\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):207 msgid "Finally, setup a DHCP daemon on the master node to avoid having to maintain a network configuration on each slave node." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):212 msgid "/etc/dhcp/dhcpd.conf" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):212 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/dhcp/dhcpd.conf\n\nlog-facility local7;\nddns-update-style none;\nuse-host-decl-names on;\n\nsubnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n option domain-name \"adelie\";\n range 192.168.1.10 192.168.1.99;\n option routers 192.168.1.100;\n\n host node01.adelie {\n # MAC address of network card on node 01\n hardware ethernet 00:07:e9:0f:e2:d4;\n fixed-address 192.168.1.1;\n }\n host node02.adelie {\n # MAC address of network card on node 02\n hardware ethernet 00:07:e9:0f:e2:6b;\n fixed-address 192.168.1.2;\n }\n}\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):241 msgid "NFS/NIS" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):244 msgid "The Network File System (NFS) was developed to allow machines to mount a disk partition on a remote machine as if it were on a local hard drive. This allows for fast, seamless sharing of files across a network." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):250 msgid "There are other systems that provide similar functionality to NFS which could be used in a cluster environment. The Andrew File System from IBM, recently open-sourced, provides a file sharing mechanism with some additional security and performance features. The Coda File System is still in development, but is designed to work well with disconnected clients. Many of the features of the Andrew and Coda file systems are slated for inclusion in the next version of NFS (Version 4). The advantage of NFS today is that it is mature, standard, well understood, and supported robustly across a variety of platforms." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):264 msgid "Ebuilds for NFS-support" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):264 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a nfs-utils portmap\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):268 msgid "Configure and install a kernel to support NFS v3 on all nodes:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):272 msgid "Required Kernel Configurations for NFS" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):272 #, no-wrap msgid "\nCONFIG_NFS_FS=y\nCONFIG_NFSD=y\nCONFIG_SUNRPC=y\nCONFIG_LOCKD=y\nCONFIG_NFSD_V3=y\nCONFIG_LOCKD_V4=y\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):281 msgid "On the master node, edit your /etc/hosts.allow file to allow connections from slave nodes. If your cluster LAN is on 192.168.1.0/24, your hosts.allow will look like:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):287 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):446 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):457 msgid "hosts.allow" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):287 #, no-wrap msgid "\nportmap:192.168.1.0/255.255.255.0\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):291 msgid "Edit the /etc/exports file of the master node to export a work directory structure (/home is good for this)." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):296 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):826 msgid "/etc/exports" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):296 #, no-wrap msgid "\n/home/ *(rw)\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):300 msgid "Add nfs to your master node's default runlevel:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):304 msgid "Adding NFS to the default runlevel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):304 #, no-wrap msgid "\n# rc-update add nfs default\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):308 msgid "To mount the nfs exported filesystem from the master, you also have to configure your salve nodes' /etc/fstab. Add a line like this one:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):314 msgid "/etc/fstab" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):314 #, no-wrap msgid "\nmaster:/home/ /home nfs rw,exec,noauto,nouser,async 0 0\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):318 msgid "You'll also need to set up your nodes so that they mount the nfs filesystem by issuing this command:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):323 msgid "Adding nfsmount to the default runlevel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):323 #, no-wrap msgid "\n# rc-update add nfsmount default\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):330 msgid "RSH/SSH" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):333 msgid "SSH is a protocol for secure remote login and other secure network services over an insecure network. OpenSSH uses public key cryptography to provide secure authorization. Generating the public key, which is shared with remote systems, and the private key which is kept on the local system, is done first to configure OpenSSH on the cluster." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):341 msgid "For transparent cluster usage, private/public keys may be used. This process has two steps:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):347 msgid "Generate public and private keys" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):348 msgid "Copy public key to slave nodes" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):351 msgid "For user based authentication, generate and copy as follows:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):355 msgid "SSH key authentication" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):355 #, no-wrap msgid "\n# ssh-keygen -t dsa\nGenerating public/private dsa key pair.\nEnter file in which to save the key (/root/.ssh/id_dsa): /root/.ssh/id_dsa\nEnter passphrase (empty for no passphrase):\nEnter same passphrase again:\nYour identification has been saved in /root/.ssh/id_dsa.\nYour public key has been saved in /root/.ssh/id_dsa.pub.\nThe key fingerprint is:\nf1:45:15:40:fd:3c:2d:f7:9f:ea:55:df:76:2f:a4:1f root@master\n\nWARNING! If you already have an \"authorized_keys\" file,\nplease append to it, do not use the following command.\n\n# scp /root/.ssh/id_dsa.pub node01:/root/.ssh/authorized_keys\nroot@master's password:\nid_dsa.pub 100% 234 2.0MB/s 00:00\n\n# scp /root/.ssh/id_dsa.pub node02:/root/.ssh/authorized_keys\nroot@master's password:\nid_dsa.pub 100% 234 2.0MB/s 00:00\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):378 msgid "Host keys must have an empty passphrase. RSA is required for host-based authentication." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):383 msgid "For host based authentication, you will also need to edit your /etc/ssh/shosts.equiv." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):388 msgid "/etc/ssh/shosts.equiv" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):388 #, no-wrap msgid "\nnode01.adelie\nnode02.adelie\nmaster.adelie\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):394 msgid "And a few modifications to the /etc/ssh/sshd_config file:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):398 msgid "sshd configurations" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):398 #, no-wrap msgid "\n# $OpenBSD: sshd_config,v 1.42 2001/09/20 20:57:51 mouring Exp $\n# This sshd was compiled with PATH=/usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin\n\n# This is the sshd server system-wide configuration file. See sshd(8)\n# for more information.\n\n# HostKeys for protocol version 2\nHostKey /etc/ssh/ssh_host_rsa_key\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):409 msgid "If your application require RSH communications, you will need to emerge net-misc/netkit-rsh and sys-apps/xinetd." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):414 msgid "Installing necessary applicaitons" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):414 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a xinetd\n# emerge -a netkit-rsh\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):419 msgid "Then configure the rsh deamon. Edit your /etc/xinet.d/rsh file." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):423 msgid "rsh" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):423 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/xinetd.d/rsh\n\nservice shell\n{\n socket_type = stream\n protocol = tcp\n wait = no\n user = root\n group = tty\n server = /usr/sbin/in.rshd\n log_type = FILE /var/log/rsh\n log_on_success = PID HOST USERID EXIT DURATION\n log_on_failure = USERID ATTEMPT\n disable = no\n}\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):442 msgid "Edit your /etc/hosts.allow to permit rsh connections:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):446 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/hosts.allow\n\nin.rshd:192.168.1.0/255.255.255.0\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):453 msgid "Or you can simply trust your cluster LAN:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):457 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/hosts.allow\n\nALL:192.168.1.0/255.255.255.0\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):464 msgid "Finally, configure host authentication from /etc/hosts.equiv." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):468 msgid "hosts.equiv" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):468 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/hosts.equiv\n\nmaster\nnode01\nnode02\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):477 msgid "And, add xinetd to your default runlevel:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):481 msgid "Adding xinetd to the default runlevel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):481 #, no-wrap msgid "\n# rc-update add xinetd default\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):488 msgid "NTP" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):491 msgid "The Network Time Protocol (NTP) is used to synchronize the time of a computer client or server to another server or reference time source, such as a radio or satellite receiver or modem. It provides accuracies typically within a millisecond on LANs and up to a few tens of milliseconds on WANs relative to Coordinated Universal Time (UTC) via a Global Positioning Service (GPS) receiver, for example. Typical NTP configurations utilize multiple redundant servers and diverse network paths in order to achieve high accuracy and reliability." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):502 msgid "Select a NTP server geographically close to you from Public NTP Time Servers, and configure your /etc/conf.d/ntp and /etc/ntp.conf files on the master node." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):509 msgid "Master /etc/conf.d/ntp" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):509 #, no-wrap msgid "\n# /etc/conf.d/ntpd\n\n# NOTES:\n# - NTPDATE variables below are used if you wish to set your\n# clock when you start the ntp init.d script\n# - make sure that the NTPDATE_CMD will close by itself ...\n# the init.d script will not attempt to kill/stop it\n# - ntpd will be used to maintain synchronization with a time\n# server regardless of what NTPDATE is set to\n# - read each of the comments above each of the variable\n\n# Comment this out if you dont want the init script to warn\n# about not having ntpdate setup\nNTPDATE_WARN=\"n\"\n\n# Command to run to set the clock initially\n# Most people should just uncomment this line ...\n# however, if you know what you're doing, and you\n# want to use ntpd to set the clock, change this to 'ntpd'\nNTPDATE_CMD=\"ntpdate\"\n\n# Options to pass to the above command\n# Most people should just uncomment this variable and\n# change 'someserver' to a valid hostname which you\n# can acquire from the URL's below\nNTPDATE_OPTS=\"-b ntp1.cmc.ec.gc.ca\"\n\n##\n# A list of available servers is available here:\n# http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/servers.html\n# Please follow the rules of engagement and use a\n# Stratum 2 server (unless you qualify for Stratum 1)\n##\n\n# Options to pass to the ntpd process that will *always* be run\n# Most people should not uncomment this line ...\n# however, if you know what you're doing, feel free to tweak\n#NTPD_OPTS=\"\"\n\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):551 msgid "Edit your /etc/ntp.conf file on the master to setup an external synchronization source:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):556 msgid "Master ntp.conf" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):556 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/ntp.conf\n\n# Synchronization source #1\nserver ntp1.cmc.ec.gc.ca\nrestrict ntp1.cmc.ec.gc.ca\n# Synchronization source #2\nserver ntp2.cmc.ec.gc.ca\nrestrict ntp2.cmc.ec.gc.ca\nstratum 10\ndriftfile /etc/ntp.drift.server\nlogfile /var/log/ntp\nbroadcast 192.168.1.255\nrestrict default kod\nrestrict 127.0.0.1\nrestrict 192.168.1.0 mask 255.255.255.0\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):575 msgid "And on all your slave nodes, setup your synchronization source as your master node." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):580 msgid "Node /etc/conf.d/ntp" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):580 #, no-wrap msgid "\n# /etc/conf.d/ntpd\n\nNTPDATE_WARN=\"n\"\nNTPDATE_CMD=\"ntpdate\"\nNTPDATE_OPTS=\"-b master\"\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):588 msgid "Node ntp.conf" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):588 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /etc/ntp.conf\n\n# Synchronization source #1\nserver master\nrestrict master\nstratum 11\ndriftfile /etc/ntp.drift.server\nlogfile /var/log/ntp\nrestrict default kod\nrestrict 127.0.0.1\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):602 msgid "Then add ntpd to the default runlevel of all your nodes:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):606 msgid "Adding ntpd to the default runlevel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):606 #, no-wrap msgid "\n# rc-update add ntpd default\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):610 msgid "NTP will not update the local clock if the time difference between your synchronization source and the local clock is too great." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):618 msgid "IPTABLES" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):621 msgid "To setup a firewall on your cluster, you will need iptables." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):625 msgid "Installing iptables" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):625 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a iptables\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):629 msgid "Required kernel configuration:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):633 msgid "IPtables kernel configuration" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):633 #, no-wrap msgid "\nCONFIG_NETFILTER=y\nCONFIG_IP_NF_CONNTRACK=y\nCONFIG_IP_NF_IPTABLES=y\nCONFIG_IP_NF_MATCH_STATE=y\nCONFIG_IP_NF_FILTER=y\nCONFIG_IP_NF_TARGET_REJECT=y\nCONFIG_IP_NF_NAT=y\nCONFIG_IP_NF_NAT_NEEDED=y\nCONFIG_IP_NF_TARGET_MASQUERADE=y\nCONFIG_IP_NF_TARGET_LOG=y\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):646 msgid "And the rules required for this firewall:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):650 msgid "rule-save" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):650 #, no-wrap msgid "\n# Adelie Linux Research & Development Center\n# /var/lib/iptables/rule-save\n\n*filter\n:INPUT ACCEPT [0:0]\n:FORWARD ACCEPT [0:0]\n:OUTPUT ACCEPT [0:0]\n-A INPUT -m state --state RELATED,ESTABLISHED -j ACCEPT\n-A INPUT -p tcp -m tcp --dport 22 -j ACCEPT\n-A INPUT -s 192.168.1.0/255.255.255.0 -i eth1 -j ACCEPT\n-A INPUT -s 127.0.0.1 -i lo -j ACCEPT\n-A INPUT -p icmp -j ACCEPT\n-A INPUT -j LOG\n-A INPUT -j REJECT --reject-with icmp-port-unreachable\nCOMMIT\n*nat\n:PREROUTING ACCEPT [0:0]\n:POSTROUTING ACCEPT [0:0]\n:OUTPUT ACCEPT [0:0]\n-A POSTROUTING -s 192.168.1.0/255.255.255.0 -j MASQUERADE\nCOMMIT\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):674 msgid "Then add iptables to the default runlevel of all your nodes:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):678 msgid "Adding iptables to the default runlevel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):678 #, no-wrap msgid "\n# rc-update add iptables default\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):687 msgid "HPC Tools" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):689 msgid "OpenPBS" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):692 msgid "The Portable Batch System (PBS) is a flexible batch queueing and workload management system originally developed for NASA. It operates on networked, multi-platform UNIX environments, including heterogeneous clusters of workstations, supercomputers, and massively parallel systems. Development of PBS is provided by Altair Grid Technologies." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):700 msgid "Installing openpbs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):700 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a openpbs\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):704 msgid "OpenPBS ebuild does not currently set proper permissions on var-directories used by OpenPBS." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):709 msgid "Before starting using OpenPBS, some configurations are required. The files you will need to personalize for your system are:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):715 msgid "/etc/pbs_environment" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):716 msgid "/var/spool/PBS/server_name" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):717 msgid "/var/spool/PBS/server_priv/nodes" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):718 msgid "/var/spool/PBS/mom_priv/config" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):719 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):726 msgid "/var/spool/PBS/sched_priv/sched_config" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):722 msgid "Here is a sample sched_config:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):726 #, no-wrap msgid "\n#\n# Create queues and set their attributes.\n#\n#\n# Create and define queue upto4nodes\n#\ncreate queue upto4nodes\nset queue upto4nodes queue_type = Execution\nset queue upto4nodes Priority = 100\nset queue upto4nodes resources_max.nodect = 4\nset queue upto4nodes resources_min.nodect = 1\nset queue upto4nodes enabled = True\nset queue upto4nodes started = True\n#\n# Create and define queue default\n#\ncreate queue default\nset queue default queue_type = Route\nset queue default route_destinations = upto4nodes\nset queue default enabled = True\nset queue default started = True\n#\n# Set server attributes.\n#\nset server scheduling = True\nset server acl_host_enable = True\nset server default_queue = default\nset server log_events = 511\nset server mail_from = adm\nset server query_other_jobs = True\nset server resources_default.neednodes = 1\nset server resources_default.nodect = 1\nset server resources_default.nodes = 1\nset server scheduler_iteration = 60\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):763 msgid "To submit a task to OpenPBS, the command qsub is used with some optional parameters. In the example below, \"-l\" allows you to specify the resources required, \"-j\" provides for redirection of standard out and standard error, and the \"-m\" will e-mail the user at beginning (b), end (e) and on abort (a) of the job." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):771 msgid "Submitting a task" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):771 #, no-wrap msgid "\n(submit and request from OpenPBS that myscript be executed on 2 nodes)\n# qsub -l nodes=2 -j oe -m abe myscript\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):776 msgid "Normally jobs submitted to OpenPBS are in the form of scripts. Sometimes, you may want to try a task manually. To request an interactive shell from OpenPBS, use the \"-I\" parameter." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):782 msgid "Requesting an interactive shell" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):782 #, no-wrap msgid "\n# qsub -I\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):786 msgid "To check the status of your jobs, use the qstat command:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):790 msgid "Checking the status of the jobs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):790 #, no-wrap msgid "\n# qstat\nJob id Name User Time Use S Queue\n------ ---- ---- -------- - -----\n2.geist STDIN adelie 0 R upto1nodes\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):800 msgid "MPICH" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):803 msgid "Message passing is a paradigm used widely on certain classes of parallel machines, especially those with distributed memory. MPICH is a freely available, portable implementation of MPI, the Standard for message-passing libraries." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):810 msgid "The mpich ebuild provided by Adelie Linux allows for two USE flags: doc and crypt. doc will cause documentation to be installed, while crypt will configure MPICH to use ssh instead of rsh." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):817 msgid "Installing the mpich application" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):817 #, no-wrap msgid "\n# emerge -a mpich\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):821 msgid "You may need to export a mpich work directory to all your slave nodes in /etc/exports:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):826 #, no-wrap msgid "\n/home *(rw)\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):830 msgid "Most massively parallel processors (MPPs) provide a way to start a program on a requested number of processors; mpirun makes use of the appropriate command whenever possible. In contrast, workstation clusters require that each process in a parallel job be started individually, though programs to help start these processes exist. Because workstation clusters are not already organized as an MPP, additional information is required to make use of them. Mpich should be installed with a list of participating workstations in the file machines.LINUX in the directory /usr/share/mpich/. This file is used by mpirun to choose processors to run on." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):843 msgid "Edit this file to reflect your cluster-lan configuration:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):847 msgid "/usr/share/mpich/machines.LINUX" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):847 #, no-wrap msgid "\n# Change this file to contain the machines that you want to use\n# to run MPI jobs on. The format is one host name per line, with either\n# hostname\n# or\n# hostname:n\n# where n is the number of processors in an SMP. The hostname should\n# be the same as the result from the command \"hostname\"\nmaster\nnode01\nnode02\n# node03\n# node04\n# ...\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):863 msgid "Use the script tstmachines in /usr/sbin/ to ensure that you can use all of the machines that you have listed. This script performs an rsh and a short directory listing; this tests that you both have access to the node and that a program in the current directory is visible on the remote node. If there are any problems, they will be listed. These problems must be fixed before proceeding." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):872 msgid "The only argument to tstmachines is the name of the architecture; this is the same name as the extension on the machines file. For example, the following tests that a program in the current directory can be executed by all of the machines in the LINUX machines list." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):879 msgid "Running a test" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):879 #, no-wrap msgid "\n# /usr/local/mpich/sbin/tstmachines LINUX\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(note):883 msgid "This program is silent if all is well; if you want to see what it is doing, use the -v (for verbose) argument:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):888 msgid "Running a test verbosively" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):888 #, no-wrap msgid "\n# /usr/local/mpich/sbin/tstmachines -v LINUX\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):892 msgid "The output from this command might look like:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):896 msgid "Output of the above command" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):896 #, no-wrap msgid "\nTrying true on host1.uoffoo.edu ...\nTrying true on host2.uoffoo.edu ...\nTrying ls on host1.uoffoo.edu ...\nTrying ls on host2.uoffoo.edu ...\nTrying user program on host1.uoffoo.edu ...\nTrying user program on host2.uoffoo.edu ...\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):905 msgid "If tstmachines finds a problem, it will suggest possible reasons and solutions. In brief, there are three tests:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):911 msgid "Can processes be started on remote machines? tstmachines attempts to run the shell command true on each machine in the machines files by using the remote shell command." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):916 msgid "Is current working directory available to all machines? This attempts to ls a file that tstmachines creates by running ls using the remote shell command." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):921 msgid "Can user programs be run on remote systems? This checks that shared libraries and other components have been properly installed on all machines." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):928 msgid "And the required test for every development tool:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):932 msgid "Testing a development tool" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):932 #, no-wrap msgid "\n# cd ~\n# cp /usr/share/mpich/examples1/hello++.c ~\n# make hello++\n# mpirun -machinefile /usr/share/mpich/machines.LINUX -np 1 hello++\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):939 msgid "For further information on MPICH, consult the documentation at http://www-unix.mcs.anl.gov/mpi/mpich/docs/mpichman-chp4/mpichman-chp4.htm." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):947 msgid "LAM" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):950 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):960 msgid "(Coming Soon!)" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):957 msgid "OMNI" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):969 msgid "Bibliography" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):973 msgid "The original document is published at the Adelie Linux R&D Centre web site, and is reproduced here with the permission of the authors and Cyberlogic's Adelie Linux R&D Centre." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):982 msgid "http://www.gentoo.org, Gentoo Foundation, Inc." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):983 msgid "http://www.adelielinux.com, Adelie Linux Research and Development Centre" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):987 msgid "http://nfs.sourceforge.net, Linux NFS Project" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):991 msgid "http://www-unix.mcs.anl.gov/mpi/mpich/, Mathematics and Computer Science Division, Argonne National Laboratory" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(uri:link):996 msgid "http://www.ntp.org/" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(uri):996 msgid "http://ntp.org" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):998 msgid "http://www.eecis.udel.edu/~mills/, David L. Mills, University of Delaware" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):1002 msgid "http://www.ietf.org/html.charters/secsh-charter.html, Secure Shell Working Group, IETF, Internet Society" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):1006 msgid "http://www.linuxsecurity.com/, Guardian Digital" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(li):1010 msgid "http://www.openpbs.org/, Altair Grid Technologies, LLC." msgstr "" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr ""