# Azamat H. Hackimov , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:56+0500\n" "Last-Translator: Azamat H. Hackimov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-mips-faq.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):7 msgid "Gentoo Linux/MIPS Frequently Asked Questions" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(author:title):9 msgid "Author" msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail:link):10 msgid "redhatter@gentoo.org" msgstr "redhatter@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail):10 msgid "Stuart Longland" msgstr "Stuart Longland" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):13 msgid "" "This FAQ is intended to answer some of the most frequently asked questions " "relating to Gentoo/MIPS and Linux/MIPS in general." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):22 msgid "1.1" msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):23 msgid "2005-09-08" msgstr "2005-09-08" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):26 msgid "About this document" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):28 msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):31 msgid "" "This FAQ is intended to answer frequently asked questions about Gentoo/MIPS " "and Linux/MIPS that we receive from various users. It's aimed at both new " "users and experienced users alike. It has been split into a number of " "categories to make navigation easier." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):38 msgid "" "If you have anything to contribute to the FAQ or, having read this guide, " "you still have questions that are left unanswered, feel free to drop us a line." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):49 msgid "About the Gentoo/MIPS Project" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):51 msgid "What is Gentoo/MIPS?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):54 msgid "" "Gentoo/MIPS is a small project within the Gentoo Foundation, responsible for " "looking after the MIPS port of Gentoo Linux. We currently look after two " "main sub architectures of the MIPS family specifically: Silicon Graphics " "systems and MIPS-based Cobalt servers." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):64 msgid "Why install Gentoo Linux on MIPS?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):67 msgid "" "Okay, sure, some MIPS machines aren't the fastest boxes on the block these " "days. However, despite the age of some of these beasts, they still can make " "very functional, useful machines. A Cobalt Qube 2 could make a very nice " "broadband Internet router, capable of hosting websites, email, IRC and " "numerous other tasks. There are a number of reasons why you'd want to " "install Linux on this sort of hardware." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):77 msgid "" "It teaches you a lot about computer hardware by giving you an alternate " "frame of reference" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):81 msgid "" "It allows you to turn what would otherwise be useless junk into a very " "functional system" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):85 msgid "" "Status Symbol: Linux on x86 is so common these days it's not funny. However, " "Linux on MIPS is a lot less common and quite a talking point." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):94 msgid "Why don't you port Gentoo to NetBSD/MIPS or IRIX?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):97 msgid "" "Hey, great idea. Unfortunately, a lot of the Gentoo/MIPS team already have " "their hands full looking after Linux/MIPS as well as other commitments. " "However, you're welcome to give it a try. May I suggest raising this on the " "Gentoo Forums and see what the interest is first. Also, have a look at some of the " "other threads on porting Gentoo to other architectures such as Solaris/SPARC, " "IBM OS/2 and Microsoft Services For Unix for hints on how to proceed. If after " "some hacking you get something useful out of it... chances are a few " "developers will pick up on this and help you get it to the next stage." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):117 msgid "MIPS Hardware FAQs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):119 msgid "What is MIPS?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):122 msgid "" "MIPS Technologies is a company that " "produce a number of RISC CPU cores which implement the MIPS Instruction Set " "Architecture. These processors appear in all sorts of hardware ranging from " "small embedded devices to large servers." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):129 msgid "" "It also happens to be an acronym; Millions of Instructions " "Per Second." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):137 msgid "What sort of hardware uses MIPS processors?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):140 msgid "" "Good question. In short... Heaps. MIPS Processors see use inside all sorts " "of machines, ranging from small PDAs (such as the early Windows CE powered " "Casio PDAs), X Terminals (e.g. Tektronix TekXPress XP330 series), through to " "workstations such as the Silicon Graphics Indy and O2 and even high end " "servers such as the Silicon Graphics Origin 2000." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):148 msgid "" "Here is a list of some of the more famous MIPS-based systems in use. A more " "comprehensive list can be found on the Linux/MIPS website" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):156 msgid "Sony Game Consoles" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):158 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS1" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):158 msgid "PlayStation" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):160 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PS2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):160 msgid "PlayStation 2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):162 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/PSP" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):162 msgid "PlayStation Pocket" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):167 msgid "Nintendo Game Consoles" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):169 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Nintendo_64" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):169 msgid "Nintendo 64" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):175 msgid "Silicon Graphics Machines" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):177 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP12" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):177 msgid "Iris Indigo" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):179 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):181 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP19" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):179 msgid "Challenge" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):181 msgid "Onyx" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):183 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):185 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):187 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP22" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):183 msgid "Indy" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):185 msgid "Indigo 2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):187 msgid "Challenge S" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):189 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):191 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):193 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP27" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):189 #, fuzzy msgid "Origin 200" msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):191 #, fuzzy msgid "Origin 2000" msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):193 msgid "Onyx 2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):195 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):197 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP30" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):195 msgid "Octane" msgstr "Octane" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):197 #, fuzzy msgid "Octane 2" msgstr "Octane" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):199 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP32" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):199 msgid "O2" msgstr "O2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):201 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP34" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):201 msgid "Fuel" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):203 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP35" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):203 #, fuzzy msgid "Origin 3000" msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):205 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP45" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):205 #, fuzzy msgid "Origin 300" msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):207 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):209 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP53" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):207 #, fuzzy msgid "Origin 350" msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):209 msgid "Tezro" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):214 msgid "DECStations" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):216 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_rPC44" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):216 msgid "rPC44" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):218 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Deskstation_Tyne" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):218 msgid "Tyne" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):223 msgid "Cobalt Microservers" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):225 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):227 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):229 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):231 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/Cobalt" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):225 msgid "Qube 2700" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):227 msgid "Qube 2800" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):229 msgid "RaQ" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):231 msgid "RaQ 2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(th):236 msgid "Broadcom-based 802.11g
Broadband Internet Routers" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):241 msgid "http://openwrt.org/" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):241 msgid "Linksys WRT54G" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):246 msgid "" "... and that's only just scratching the surface. These machines are wide and " "varied. Many of them do not currently run Linux. Of those that do, we only " "support a handful, although you're welcome to port Gentoo/MIPS to any MIPS " "machine if you so wish. Some of these machines are also the focus of the " "Embedded Gentoo Project such " "as the Linksys WRT54G." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):258 msgid "Is my machine supported?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):261 msgid "" "This question is difficult to answer. Your machine could fall into one of " "three different baskets:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):267 msgid "Your machine is supported by Gentoo/MIPS" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):268 msgid "Your machine is supported by Linux/MIPS, but not by Gentoo/MIPS (yet)" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):269 msgid "Your machine is not supported by Linux/MIPS" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):272 msgid "" "For the first one an easy way to find out is to have a look at the Gentoo/MIPS requirements page. This " "will tell you if the system you've got can theoretically run Gentoo/MIPS. " "Stuart has also written a hardware support database in which users may contribute " "their experiences. This can help measure how well Gentoo/MIPS runs on a " "particular machine." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):282 msgid "" "If you don't find your machine listed there, you may wish to have a look on " "the Linux/" "MIPS website to find it there. Installation won't be straightforward " "however, as the actual process of producing a kernel and suitable boot media " "for your hardware will have to be done largely by yourself. Naturally " "though, we'll try to help where we can." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):294 msgid "Why don't you support machine X" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):297 msgid "" "If you've looked at the Gentoo/MIPS Hardware Requirements page, you've " "probably noticed there are a LOT of machines we don't support. In the case " "of SGI hardware, very little is known about some of them, not enough to " "successfully port Linux to them." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):304 msgid "" "If you managed to get Linux working on a box currently listed as " "unsupported however, feel free to tell us. We'd be interested to know." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):314 msgid "MIPS Software FAQs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):316 msgid "Which stage tarball do I use?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):319 msgid "" "This will depend on the CPU type running in your system. The stage filename " "is named as follows:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre:caption):324 msgid "Stage Tarball Naming Scheme" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(pre):324 #, no-wrap msgid "" "\n" " stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2\n" " \\____/ \\_____/ \\____/\n" " | | |\n" " | | `--- Gentoo Release (e.g. 1.4, 2004.3, 2005.0)\n" " | |\n" " | `----------- Endianness and ISA Level\n" " | mips ==> Big Endian\n" " | mipsel ==> Little Endian\n" " |\n" " | R3xxx and earlier: ISA Level 1\n" " | R4xxx series: ISA Level 3\n" " | R5000 and above: ISA Level 4\n" " |\n" " `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):341 msgid "" "So for those of you who are running R4000-class CPUs, try a mips3 or " "mipsel3 stage tarball." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):346 msgid "" "For those running R5000-class or later CPUs, try a mips4 or " "mipsel4 stage tarball." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):351 msgid "" "Sometimes the filename will have n32 or n64 in the filename as " "well. These refer to 64-bit userland images. At the moment, support for 64-" "bit userlands is still quite flaky and a lot of packages are broken. I'd " "suggest leaving these alone unless you're particularly brave and don't mind " "a rather bumpy ride." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):362 msgid "" "I got told \"Illegal Instruction\" or \"Cannot Execute Binary File\" when " "chrooting. What did I do wrong?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):366 msgid "" "This is generally caused by using the wrong stage tarball. If you try to run " "a mips4 userland on a mips3 CPU, you'll get an illegal " "instruction error message. Likewise, if you have a Big Endian CPU and " "you try running Little Endian code on it, you'll get told cannot execute " "binary file." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):374 msgid "" "The fix is simple... clean out your partition, then unpack the correct " "tarball. Which one is that I hear you ask? Have a read of the previous FAQ " "entry." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):384 msgid "Silicon Graphics Specific FAQs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):386 msgid "Why doesn't my SGI machine netboot?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):389 msgid "" "This could be for any number of reasons, ranging from cabling issues, " "through to issues on the server. The best way to troubleshoot any problem is " "a step-by-step approach..." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):396 msgid "" "Have you got the SGI machine (and server) plugged into the right network " "ports?
Make sure the network is cabled correctly. Also note that " "some machines have special needs. For instance the Challenge S cannot obtain " "network connectivity under Linux via its UTP port, you need to use the AUI " "port via a transceiver." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):404 msgid "" "Are there any firewalls in use?
Make sure your firewall is not " "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or TFTP (port 69 on " "UDP).
iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:69 -j ACCEPT should " "get things rolling." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):411 msgid "" "Have you disabled packet MTU discovery and set the port range?
" "SGI boxes require /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc = 1 and " "/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range = \"2048 32767\". See " "the Gentoo/MIPS handbook." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):419 msgid "" "Is the server giving out the correct details via BOOTP?
Double " "check your /etc/dhcp/dhcpd.conf. ISC's dhcpd won't dish out " "addressing information via BOOTP unless the machine has been statically " "defined with a fixed address." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):425 msgid "" "Which TFTP server are you using?
tftp-hpa and netkit-" "tftp are known to work. atftp is a lot more advanced, this can " "cause problems. If in doubt, try installing tftp-hpa and see if the " "problem clears up." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):431 msgid "" "Are the daemons running?
dhcpd should show up when typing " "ps ax. As for TFTP, it'll largely depend on whether its a standalone " "server, or if its running from (x)inetd. tftp-hpa runs as a " "process called in.tftpd. Look for that in the ps ax output and " "start any services not currently running." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):439 msgid "" "Does the kernel exist in /tftpboot?
Make sure you " "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-" "readable. (chmod 644 /tftpboot/foo) Also, in your /etc/dhcp/" "dhcpd.conf, note that the path to the kernel will be relative to the " "/tftpboot directory if you're using tftp-hpa." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):447 msgid "" "Have you unset the netaddr and dlserver PROM variables?
Try running unsetenv netaddr and unsetenv dlserver." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):457 msgid "" "The machine downloads the kernel, but then \"hangs\" (using a monitor and " "keyboard -- not serial console)" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):461 msgid "" "Unfortunately, not all graphics frame buffers are supported under Linux yet. " "This doesn't mean you can't use the machine... it just means you'll need a " "null-modem serial cable to interact with it. It is quite possible that the " "machine is in fact running, however, the system is outputting to the serial " "console rather than the screen." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):474 msgid "Cobalt Specific FAQs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):476 msgid "Why won't my Cobalt machine boot?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):479 msgid "" "This could be for a number of reasons. Our easiest bet however is to run " "through a checklist and make sure everything is correct." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):485 msgid "" "Have you got the Cobalt machine (and server) plugged into the right " "network ports?
Make sure the network is cabled correctly. Please " "note, the Cobalt firmware will only boot via the Primary network port." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):491 msgid "" "Are there any firewalls in use?
Make sure your firewall is not " "blocking DHCP/BOOTP requests (ports 67 and 68 on UDP) or RPC/Portmap (port " "111 on UDP and TCP).
iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 67:68 -j " "ACCEPT
iptables -I INPUT 1 -p udp --dport 111 -j ACCEPT
iptables -I INPUT 1 -p tcp --dport 111 -j ACCEPT should get things " "rolling." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):500 msgid "" "Is the server giving out the correct details via BOOTP?
Double " "check your /etc/dhcp/dhcpd.conf. ISCs dhcpd won't dish out " "addressing information via BOOTP unless the machine has been statically " "defined with a fixed address." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):506 msgid "" "Are you exporting /nfsroot in your /etc/exports?" "
Make sure you are exporting that to the Cobalt machine. It only " "needs read-only access. Also remember to run exportfs -av after you " "edit the file." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):513 msgid "" "Are the daemons running?
dhcpd should show up when typing " "ps ax. Likewise with portmap and the other RPC daemons. The " "following commands should look after this for you:
/etc/init.d/dhcp " "start
/etc/init.d/nfs start" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(li):521 msgid "" "Does the kernel exist in /nfsroot?
Make sure you " "place the kernel image to be booted in this directory and that it is world-" "readable. (chmod 644 /nfsroot/foo)" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):531 msgid "Why don't you support the Qube 2700?" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):534 msgid "" "The Qube 2700 was the first of the Cobalt servers. While they are very nice " "machines, unfortunately, they lack a serial port. In other words, any " "interaction with the machine has to be done through a network. At present, " "our netboot images do not support this, although plans are in the works that " "may enable support for this machine." msgstr "" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr ""