msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/portage-utils.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):7 msgid "Portage-utils" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):9 msgid "Author" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):10 msgid "rane@gentoo.org" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):10 msgid "Łukasz Damentko" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):12 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):15 msgid "Editor" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):13 msgid "nightmorph@gentoo.org" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):13 msgid "Joshua Saddler" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):16 msgid "vanquirius@gentoo.org" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):16 msgid "Marcelo Góes" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(abstract):19 msgid "" "This guide covers some common uses of portage-utils, a set of fast Portage " "helper applications written in C." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(version):28 msgid "1.3" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(date):29 msgid "2007-05-23" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):32 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):36 msgid "" "portage-utils is a collection of very fast utilities written in C, " "which are meant to offer a faster but more limited alternative to their " "gentoolkit counterparts. Please note that portage-utils is not " "meant to replace gentoolkit. Its utilities are much more efficient " "than the equivalent ones from gentoolkit and might be better suited " "to be used in scripts that need to call Portage repeatedly, but portage-" "utils does not offer the same functionalities. It does not consider " "eclasses at all and does not provide tools like revdep-rebuild and " "glsa-check." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):47 msgid "" "More information about gentoolkit can be found in the Gentoolkit guide." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):52 msgid "" "You can view the complete list of applications in portage-utils by " "typing man q or q --help. Please read the man page for each " "utility described, as this guide is only meant to be a short reference for " "the most useful functions and does not include all the information about " "each application." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):60 msgid "The first step of using portage-utils is to install the package:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):64 msgid "Installing portage-utils" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):64 #, no-wrap msgid "" "\n" "# emerge portage-utils\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):73 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):75 msgid "How to find a package to which a file belongs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):78 msgid "qfile finds the package to which a file belongs:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):82 msgid "Finding the package to which a file belongs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):82 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ qfile /etc/fonts/fonts.conf\n" "media-libs/fontconfig (/etc/fonts/fonts.conf)\n" "$ qfile /usr/share/keymaps/atari/atari-uk-falcon.map.gz\n" "sys-apps/kbd (/usr/share/keymaps/atari/atari-uk-falcon.map.gz)\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):92 msgid "Verifying package integrity" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):95 msgid "" "If you want to check MD5 sums or mtimes of the files installed by some " "package, you can do it using the qcheck application:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):100 msgid "Checking package integrity" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):100 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ qcheck portage-utils\n" "Checking app-portage/portage-utils-0.1.13 ...\n" " * 36 out of 36 files are good\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):106 msgid "" "Of course, all the files which were changed after installation will be " "reported here. If the application reports configuration files which you have " "manually edited after installation, there's nothing to worry about." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):115 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):125 msgid "Listing packages which depend on some package" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):118 msgid "" "Of course there's also an application which allows you to list all the " "packages which depend on some package. This is done using qdepends. " "Use the -a flag to show all the DEPEND, RDEPEND, and PDEPEND " "information for a package." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):125 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ qdepends -a pygtk\n" " * DEPEND\n" "dev-python/pygtk-2.8.2: >=dev-lang/python-2.3 >=x11-libs/gtk+-2.8.0\n" ">=dev-libs/glib-2.8.0 >=x11-libs/pango-1.10.0 >=dev-libs/atk-1.8.0\n" ">=gnome-base/libglade-2.5.0 >=dev-python/pycairo-0.9.0 dev-python/numeric\n" "virtual/opengl dev-python/pyopengl >=x11-libs/gtkglarea-1.99\n" ">=dev-util/pkgconfig-0.9 sys-devel/patch\n" " * RDEPEND\n" "dev-python/pygtk-2.8.2: >=dev-lang/python-2.3 >=x11-libs/gtk+-2.8.0\n" ">=dev-libs/glib-2.8.0 >=x11-libs/pango-1.10.0 >=dev-libs/atk-1.8.0\n" ">=gnome-base/libglade-2.5.0 >=dev-python/pycairo-0.9.0 dev-python/numeric\n" "virtual/opengl dev-python/pyopengl >=x11-libs/gtkglarea-1.99\n" " * PDEPEND\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):144 msgid "Listing files that belong to an ebuild" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):147 msgid "qlist gives you a list of all files that belong to an ebuild." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):151 msgid "Listing files which belong to an ebuild file" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):151 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ qlist vim\n" "/usr/bin/gvim\n" "/usr/bin/gvimdiff\n" "/usr/bin/evim\n" "/usr/bin/eview\n" "/usr/bin/gview\n" "/usr/bin/rgvim\n" "[...]\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):165 msgid "Looking for packages that use some USE flag" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):168 msgid "" "This is done with quse, which must be run as root. It may take some " "time to first create/update the ebuild cache." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):173 msgid "Looking for packages with the 'firefox' USE flag" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):173 #, no-wrap msgid "" "\n" "# quse firefox\n" "app-office/openoffice/openoffice-2.0.2_rc1.ebuild binfilter curl eds firefox gnome gtk java kde ldap xml2\n" "dev-haskell/gtk2hs/gtk2hs-0.9.10.ebuild doc glade gnome firefox\n" "dev-java/swt/swt-3.1-r1.ebuild accessibility cairo firefox gnome\n" "[...]\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):184 msgid "Finding package sizes" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):187 msgid "This is done with qsize application and is as simple as:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):191 msgid "Finding package size" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):191 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ qsize vim\n" "app-editors/gvim-6.4: 10 files, 7 non-files, 2327.516 KB\n" "app-editors/vim-6.4: 6 files, 2 non-files, 2058.14 KB\n" "app-editors/vim-core-6.4: 1024 files, 68 non-files, 10950.984 KB\n" "[...]\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):202 msgid "Searching the Portage tree" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):205 msgid "" "One of the most powerful tools of portage-utils is qsearch. " "This tool allows you to search your Portage tree much faster than default " "emerge -s." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):211 msgid "Here are some examples of its usage:" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):215 msgid "Using qsearch to search the tree" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):215 #, no-wrap msgid "" "\n" "(I forgot the name of the package with my favorite fonts)\n" "$ qsearch terminus\n" "media-fonts/terminus-font A clean fixed font for the console and X11\n" "\n" "(I want to thank the guy who made them. What's his homepage?)\n" "$ qsearch -H terminus\n" "media-fonts/terminus-font http://www.is-vn.bg/hamster/jimmy-en.html\n" "\n" "(I need a jabber client and I need it now)\n" "$ qsearch -S \"jabber client\"\n" "app-emacs/emacs-jabber A Jabber client for Emacs.\n" "net-im/gajim Jabber client written in PyGTK\n" "net-im/gnome-jabber Gnome Jabber Client\n" "net-im/gossip Lightweight Jabber client for GNOME\n" "net-im/imcom Python commandline Jabber Client\n" "net-im/psi QT 3.x Jabber Client, with Licq-like interface\n" "net-im/tkabber Featureful Jabber client for tcl/tk.\n" "x11-themes/psi-themes Iconsets for Psi, a QT 3.x Jabber Client\n" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):239 msgid "Extracting information from emerge logs" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):242 msgid "" "There is also a tool that allows you to extract useful information from your " "emerge.log file. It's called qlop and it can be useful " "when you want to estimate package compilation times or compare with your " "friends whose computer compiles faster. It also allows you to check what's " "compiling at the moment and how long it will take - which is handy when " "you're working in the console and don't have any other means to check it." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):251 msgid "Reading emerge logs with qlop" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):251 #, no-wrap msgid "" "\n" "(I'm starting to emerge perl and I want an estimate on how long it usually takes)\n" "$ qlop -tH perl\n" "perl: 7 minutes, 52 seconds for 4 merges\n" "(Now let's see what's emerging at the moment)\n" "$ qlop -c\n" "* perl-5.8.8-r23\n" " started: Mon May 21 12:41:11 2007\n" " elapsed: 19 seconds\n" msgstr "" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr ""