msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5
msgid "/doc/en/portage-utils.xml"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):7
msgid "Portage-utils"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):9
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):10
msgid "rane@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):10
msgid "Łukasz Damentko"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):12
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):15
msgid "Editor"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):13
msgid "nightmorph@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):13
msgid "Joshua Saddler"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):16
msgid "vanquirius@gentoo.org"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):16
msgid "Marcelo Góes"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(abstract):19
msgid ""
"This guide covers some common uses of portage-utils, a set of fast Portage "
"helper applications written in C."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(version):28
msgid "1.3"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(date):29
msgid "2007-05-23"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):32
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):36
msgid ""
"portage-utils is a collection of very fast utilities written in C, "
"which are meant to offer a faster but more limited alternative to their "
"gentoolkit counterparts. Please note that portage-utils is not "
"meant to replace gentoolkit. Its utilities are much more efficient "
"than the equivalent ones from gentoolkit and might be better suited "
"to be used in scripts that need to call Portage repeatedly, but portage-"
"utils does not offer the same functionalities. It does not consider "
"eclasses at all and does not provide tools like revdep-rebuild and "
"glsa-check."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):47
msgid ""
"More information about gentoolkit can be found in the Gentoolkit guide."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):52
msgid ""
"You can view the complete list of applications in portage-utils by "
"typing man q or q --help. Please read the man page for each "
"utility described, as this guide is only meant to be a short reference for "
"the most useful functions and does not include all the information about "
"each application."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):60
msgid "The first step of using portage-utils is to install the package:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):64
msgid "Installing portage-utils"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):64
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# emerge portage-utils\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):73
msgid "Usage"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):75
msgid "How to find a package to which a file belongs"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):78
msgid "qfile finds the package to which a file belongs:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):82
msgid "Finding the package to which a file belongs"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):82
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ qfile /etc/fonts/fonts.conf\n"
"media-libs/fontconfig (/etc/fonts/fonts.conf)\n"
"$ qfile /usr/share/keymaps/atari/atari-uk-falcon.map.gz\n"
"sys-apps/kbd (/usr/share/keymaps/atari/atari-uk-falcon.map.gz)\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):92
msgid "Verifying package integrity"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):95
msgid ""
"If you want to check MD5 sums or mtimes of the files installed by some "
"package, you can do it using the qcheck application:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):100
msgid "Checking package integrity"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):100
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ qcheck portage-utils\n"
"Checking app-portage/portage-utils-0.1.13 ...\n"
" * 36 out of 36 files are good\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):106
msgid ""
"Of course, all the files which were changed after installation will be "
"reported here. If the application reports configuration files which you have "
"manually edited after installation, there's nothing to worry about."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):115
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):125
msgid "Listing packages which depend on some package"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):118
msgid ""
"Of course there's also an application which allows you to list all the "
"packages which depend on some package. This is done using qdepends. "
"Use the -a flag to show all the DEPEND, RDEPEND, and PDEPEND "
"information for a package."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):125
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ qdepends -a pygtk\n"
" * DEPEND\n"
"dev-python/pygtk-2.8.2: >=dev-lang/python-2.3 >=x11-libs/gtk+-2.8.0\n"
">=dev-libs/glib-2.8.0 >=x11-libs/pango-1.10.0 >=dev-libs/atk-1.8.0\n"
">=gnome-base/libglade-2.5.0 >=dev-python/pycairo-0.9.0 dev-python/numeric\n"
"virtual/opengl dev-python/pyopengl >=x11-libs/gtkglarea-1.99\n"
">=dev-util/pkgconfig-0.9 sys-devel/patch\n"
" * RDEPEND\n"
"dev-python/pygtk-2.8.2: >=dev-lang/python-2.3 >=x11-libs/gtk+-2.8.0\n"
">=dev-libs/glib-2.8.0 >=x11-libs/pango-1.10.0 >=dev-libs/atk-1.8.0\n"
">=gnome-base/libglade-2.5.0 >=dev-python/pycairo-0.9.0 dev-python/numeric\n"
"virtual/opengl dev-python/pyopengl >=x11-libs/gtkglarea-1.99\n"
" * PDEPEND\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):144
msgid "Listing files that belong to an ebuild"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):147
msgid "qlist gives you a list of all files that belong to an ebuild."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):151
msgid "Listing files which belong to an ebuild file"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):151
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ qlist vim\n"
"/usr/bin/gvim\n"
"/usr/bin/gvimdiff\n"
"/usr/bin/evim\n"
"/usr/bin/eview\n"
"/usr/bin/gview\n"
"/usr/bin/rgvim\n"
"[...]\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):165
msgid "Looking for packages that use some USE flag"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):168
msgid ""
"This is done with quse, which must be run as root. It may take some "
"time to first create/update the ebuild cache."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):173
msgid "Looking for packages with the 'firefox' USE flag"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):173
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# quse firefox\n"
"app-office/openoffice/openoffice-2.0.2_rc1.ebuild binfilter curl eds firefox gnome gtk java kde ldap xml2\n"
"dev-haskell/gtk2hs/gtk2hs-0.9.10.ebuild doc glade gnome firefox\n"
"dev-java/swt/swt-3.1-r1.ebuild accessibility cairo firefox gnome\n"
"[...]\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):184
msgid "Finding package sizes"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):187
msgid "This is done with qsize application and is as simple as:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):191
msgid "Finding package size"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):191
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ qsize vim\n"
"app-editors/gvim-6.4: 10 files, 7 non-files, 2327.516 KB\n"
"app-editors/vim-6.4: 6 files, 2 non-files, 2058.14 KB\n"
"app-editors/vim-core-6.4: 1024 files, 68 non-files, 10950.984 KB\n"
"[...]\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):202
msgid "Searching the Portage tree"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):205
msgid ""
"One of the most powerful tools of portage-utils is qsearch. "
"This tool allows you to search your Portage tree much faster than default "
"emerge -s."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):211
msgid "Here are some examples of its usage:"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):215
msgid "Using qsearch to search the tree"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):215
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(I forgot the name of the package with my favorite fonts)\n"
"$ qsearch terminus\n"
"media-fonts/terminus-font A clean fixed font for the console and X11\n"
"\n"
"(I want to thank the guy who made them. What's his homepage?)\n"
"$ qsearch -H terminus\n"
"media-fonts/terminus-font http://www.is-vn.bg/hamster/jimmy-en.html\n"
"\n"
"(I need a jabber client and I need it now)\n"
"$ qsearch -S \"jabber client\"\n"
"app-emacs/emacs-jabber A Jabber client for Emacs.\n"
"net-im/gajim Jabber client written in PyGTK\n"
"net-im/gnome-jabber Gnome Jabber Client\n"
"net-im/gossip Lightweight Jabber client for GNOME\n"
"net-im/imcom Python commandline Jabber Client\n"
"net-im/psi QT 3.x Jabber Client, with Licq-like interface\n"
"net-im/tkabber Featureful Jabber client for tcl/tk.\n"
"x11-themes/psi-themes Iconsets for Psi, a QT 3.x Jabber Client\n"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):239
msgid "Extracting information from emerge logs"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):242
msgid ""
"There is also a tool that allows you to extract useful information from your "
"emerge.log file. It's called qlop and it can be useful "
"when you want to estimate package compilation times or compare with your "
"friends whose computer compiles faster. It also allows you to check what's "
"compiling at the moment and how long it will take - which is handy when "
"you're working in the console and don't have any other means to check it."
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre:caption):251
msgid "Reading emerge logs with qlop"
msgstr ""
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(pre):251
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"(I'm starting to emerge perl and I want an estimate on how long it usually takes)\n"
"$ qlop -tH perl\n"
"perl: 7 minutes, 52 seconds for 4 merges\n"
"(Now let's see what's emerging at the moment)\n"
"$ qlop -c\n"
"* perl-5.8.8-r23\n"
" started: Mon May 21 12:41:11 2007\n"
" elapsed: 19 seconds\n"
msgstr ""
#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""