# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:40+0600\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(version):11 msgid "6" msgstr "6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(date):12 msgid "2011-09-04" msgstr "2011-09-04" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):15 msgid "Introduction to Block Devices" msgstr "Εισαγωγή στις συσκευές μπλοκ" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):22 msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις Δίσκου" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):25 msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On systems, these are called partitions." msgstr "Αν και θεωρητικά είναι εφικτό να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος για την στέγαση ενός συστήματος Linux, στην πράξη, αυτό δε γίνεται σχεδόν ποτέ. Αντίθετα, ολόκληρες συσκευές δίσκου χωρίζονται σε μικρότερες, πιο διαχειρήσιμες συσκευές μπλοκ. Σε συστήματα, αυτές ονομάζονται κατατμήσεις." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):32 msgid "Itanium systems use EFI, the Extensible Firmware Interface, for booting. The partition table format that EFI understands is called GPT, or GUID Partition Table. The partitioning program that understands GPT is called \"parted\", so that is the tool we will use below. Additionally, EFI can only read FAT filesystems, so that is the format to use for the EFI boot partition, where the kernel will be installed by \"elilo\"." msgstr "Itanium συστήματα χρησιμοποιούν EFI, την Extensible Firmware Interface (Διεπαφή Επεκτάσιμου Υλικολογισμικού), για την εκκίνηση. Η μορφή πίνακα κατατμήσεων που καταλαβαίνει η EFI ονομάζεται GPT, ή GUID πίνακας κατατμήσεων. Το πρόγραμμα κατάτμησης που καταλαβαίνει GPT ονομάζεται \"parted\", έτσι θα είναι το εργαλείο που θα χρησιμοποιήσουμε στη συνέχεια. Επιπλέον, η EFI μπορεί να διαβάσει μόνο FAT συστήματα αρχείων, έτσι αυτή είναι η μορφή που θα χρησιμοποιηθεί για την EFI κατάτμηση εκκίνησης, όπου θα εγκατασταθεί ο πυρήνας από το \"elilo\"." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):44 msgid "Advanced Storage" msgstr "Προηγμένες Συσκευές Αποθήκευσης" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):47 msgid "The Installation CDs provide support for EVMS and LVM2. EVMS and LVM2 increase the flexibility offered by your partitioning setup. During the installation instructions, we will focus on \"regular\" partitions, but it is still good to know EVMS and LVM2 are supported as well." msgstr "Τα CD εγκατάστασης του παρέχουν υποστήριξη για EVMS και LVM2. Τα EVMS και LVM2 αυξάνουν την ευελιξία που προσφέρεται στον τρόπο κατάτμησής σας. Κατά την εγκατάσταση οι οδηγίες θα επικεντρωθούνε σε \"κανονικές\" κατατμήσεις αλλά είναι καλό να ξέρουμε ότι και τα EVMS και LVM2 υποστηρίζονται." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):58 msgid "Designing a Partitioning Scheme" msgstr "Σχεδίαση του Σχήματος Κατάτμησης" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):60 msgid "Default Partitioning Scheme" msgstr "Το Προεπιλεγμένο Σχήμα Κατάτμησης" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):63 msgid "If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system, you can use the partitioning scheme we use throughout this book:" msgstr "Αν δε σας ενδιαφέρει να έχετε κάποιο συγκεκριμένο σχήμα κατάτμησης για το σύστημά σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον τρόπο κατάτμησης που χρησιμοποιείται σ' αυτό το εγχειρίδιο:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):70 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):197 msgid "Partition" msgstr "Κατάτμηση Δίσκου" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):71 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):442 msgid "Filesystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):72 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):73 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):198 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):77 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):446 msgid "vfat" msgstr "vfat" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):78 msgid "32M" msgstr "32M" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):79 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):202 msgid "EFI Boot partition" msgstr "Κατάτμηση εκκίνησης EFI" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):83 msgid "(swap)" msgstr "(swap)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):84 msgid "512M" msgstr "512M" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):85 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):206 msgid "Swap partition" msgstr "Κατάτμηση Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):89 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):454 msgid "ext3" msgstr "ext3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):90 msgid "Rest of the disk" msgstr "Το υπόλοιπο του δίσκου" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):91 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):210 msgid "Root partition" msgstr "Κατάτμηση Ρίζας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):95 msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions you need, read on. Otherwise continue now with partitioning your disk by reading Using parted to Partition your Disk." msgstr "Αν θέλετε να μάθετε πόσο μεγάλη πρέπει να είναι μια κατάτμηση ή πόσες κατατμήσεις χρειάζεστε, συνεχίστε να διαβάζετε. Διαφορετικά, συνεχίστε με την κατάτμηση του δίσκου σας διαβάζοντας το Χρήση της Εφαρμογής parted για την Κατάτμήση του Δίσκου σας." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):105 msgid "How Many and How Big?" msgstr "Πόσες και Πόσο Μεγάλες;" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):108 msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your /home separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your /var should be separate as all mails are stored inside /var. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate /opt as most gaming servers are installed there. The reason is similar for /home: security and backups. You will definitely want to keep /usr big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it." msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται κατά μεγάλο ποσοστό από το περιβάλλον σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα θα θέλετε να έχετε το /home χωριστά καθώς έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και είναι ευκολότερη η τήρηση αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε το Gentoo για να το χρησιμοποιήσετε ως διακομιστή αλληλογραφίας, θα πρέπει να έχετε ξεχωριστά και το /var καθώς όλη η αλληλογραφία αποθηκεύεται μέσα στο /var. Σε αυτή την περίπτωση μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τις επιδόσεις. Οι εξυπηρετητές παιχνιδιών θα έχουν μια ξεχωριστή κατάτμηση για το /opt καθώς οι περισσότεροι εξυπηρετητές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι παρόμοιος με αυτόν για το /home: ασφάλεια και ευκολία στα αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε το /usr μεγάλο: όχι μόνο περιέχει τις περισσότερες εφαρμογές αλλά και το δέντρο Portage από μόνο του καταλαμβάνει περίπου 500 Mbyte χωρίς τα διάφορα πηγαία αρχεία που αποθηκεύονται σε αυτό." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):122 msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:" msgstr "Όπως μπορείτε να δείτε, όλο εξαρτάται από το τι θέλετε να καταφέρετε. Οι ξεχωριστές κατατμήσεις δίσκου, έχουν τα ακόλουθα πλεονεκτήματα:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):128 msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume" msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):131 msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume" msgstr "Ολόκληρο το σύστημα δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα χαλασμένο εργαλείο γράφει συνεχώς αρχεία σε μια κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):135 msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)" msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι των συστημάτων αρχείων μειώνονται χρονικά, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν συγχρόνως (αν και αυτό το πλεονέκτημα έχει εφαρμογή κυρίως σε πολλαπλούς δίσκους και όχι τόσο σε πολλαπλές κατατμήσεις)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(li):140 msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc." msgstr "Η ασφάλεια μπορεί να ενισχυθεί προσαρτώντας μερικές κατατμήσεις ως μόνο-ανάγνωσης, nosuid (τα setuid bits αγνοούνται), noexec (τα bits εκτέλεσης αγνοούνται) κτλ." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):146 msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI and SATA." msgstr "Παρ' όλα αυτά, οι πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε με ένα σύστημα το οποίο θα έχει πάρα πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη. Επίσης υπάρχει περιορισμός 15 κατατμήσεων σε δίσκους SCSI και SATA. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):153 msgid "As an example partitioning, we show you one for a 20GB disk, used as a demonstration laptop (containing webserver, mailserver, gnome, ...):" msgstr "Ως παράδειγμα κατάτμησης, σας δείχνουμε ένα για ένα δίσκο 20GB, που χρησιμοποιείται ως laptop επίδειξης (που περιέχει διακομιστή ιστοσελίδων, διακομιστή αλληλογραφίας, gnome, ...):" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):158 msgid "Filesystem usage example" msgstr "Παράδειγμα χρήσης συστήματος αρχείων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):158 #, no-wrap msgid "" "\n" "$ df -h\n" "Filesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n" "/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n" "/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n" "/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n" "/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n" "/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n" "/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n" "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" "(Unpartitioned space for future usage: 2 GB)\n" msgstr "" "\n" "$ df -h\n" "Filesystem Type Size Used Avail Use% Mounted on\n" "/dev/sda5 ext3 509M 132M 351M 28% /\n" "/dev/sda2 ext3 5.0G 3.0G 1.8G 63% /home\n" "/dev/sda7 ext3 7.9G 6.2G 1.3G 83% /usr\n" "/dev/sda8 ext3 1011M 483M 477M 51% /opt\n" "/dev/sda9 ext3 2.0G 607M 1.3G 32% /var\n" "/dev/sda1 ext2 51M 17M 31M 36% /boot\n" "/dev/sda6 swap 516M 12M 504M 2% <not mounted>\n" "(Μη κατατμημένος χώρος για μελλοντική χρήση: 2 GB)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):171 msgid "/usr is rather full (83% used) here, but once all software is installed, /usr doesn't tend to grow that much. Although allocating a few gigabytes of disk space for /var may seem excessive, remember that Portage uses this partition by default for compiling packages. If you want to keep /var at a more reasonable size, such as 1GB, you will need to alter your PORTAGE_TMPDIR variable in /etc/make.conf to point to the partition with enough free space for compiling extremely large packages such as OpenOffice." msgstr "Το /usr είναι σχεδόν πλήρες (χρησιμοποιείται το 83%), αλλά από τη στιγμή που όλο το λογισμικό έχει εγκατασταθεί, το /usr δεν τείνει να αυξάνει σε μέγεθος τόσο πολύ. Αν και η κατανομή μερικών gigabyte χώρου στο δίσκο για το /var μπορεί να φαίνεται υπερβολική, θυμηθείτε ότι το Portage χρησιμοποιεί αυτή την κατάτμηση από προεπιλογή για την μεταγλώττιση των πακέτων. Εάν θέλετε να κρατήσετε το /var σε ένα πιο λογικό μέγεθος, όπως 1GB, θα χρειαστεί να αλλάξετε την μεταβλητή PORTAGE_TMPDIR στο /etc/make.conf έτσι ώστε να δείχνει προς μια κατάτμηση με αρκετό ελεύθερο χώρο για την μεταγλώττιση εξαιρετικά μεγάλων πακέτων όπως το OpenOffice." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):186 msgid "Using parted to Partition your Disk" msgstr "Χρησιμοποιώντας το parted για την Κατάτμηση του Δίσκου σας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):190 msgid "The following parts explain how to create the example partition layout described previously, namely:" msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε το παράδειγμα διάταξης κατατμήσεων που αναφέρθηκε νωρίτερα, δηλαδή:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):214 msgid "Change your partition layout according to your own preference." msgstr "Αλλαγή της διάταξης των κατατμήσεών σας ανάλογα με τις προτιμήσεις σας." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):221 msgid "Viewing the Current Partition Layout" msgstr "Προβολή της Τρέχουσας Διάταξης Κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):224 msgid "parted is the GNU partition editor. Fire up parted on your disk (in our example, we use /dev/sda):" msgstr "Το parted είναι ο GNU επεξεργαστής κατατμήσεων. Ξεκινήστε το parted στον δίσκο σας (στο παράδειγμά μας, χρησιμοποιούμε τον /dev/sda):" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):230 msgid "Starting parted" msgstr "Εκκίνηση του parted" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):230 #, no-wrap msgid "" "\n" "# parted /dev/sda\n" msgstr "" "\n" "# parted /dev/sda\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):234 msgid "Once in parted, you'll be greeted with a prompt that looks like this:" msgstr "Μόλις μπείτε στο parted θα δείτε έναν χαιρετισμό που μοιάζει κάπως έτσι:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):238 msgid "parted prompt" msgstr "Προτροπή του parted" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):238 #, no-wrap msgid "" "\n" "GNU Parted 1.6.22\n" "Copyright (C) 1998 - 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without\n" "even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" "Using /dev/sda\n" "(parted)\n" msgstr "" "\n" "GNU Parted 1.6.22\n" "Copyright (C) 1998 - 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without\n" "even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" "Using /dev/sda\n" "(parted)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):251 msgid "At this point one of the available commands is help, which you should use if you want to see the other available commands. Another command is print which you should type next to display your disk's current partition configuration:" msgstr "Σε αυτό το σημείο μια από τις διαθέσιμες εντολές είναι η help, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε αν θέλετε να δείτε τις άλλες διαθέσιμες εντολές. Μια άλλη εντολή είναι η print την οποία μπορείτε να πληκτρολογήσετε στη συνέχεια αν θέλετε να εμφανίσετε την παρούσα ρύθμιση κατατμήσεων του δίσκου σας:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):258 msgid "An example partition configuration" msgstr "Ένα παράδειγμα ρύθμισης κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):258 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 203.938 fat32 boot\n" "2 203.938 4243.468 linux-swap\n" "3 4243.469 34724.281 ext3\n" msgstr "" "\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 203.938 fat32 boot\n" "2 203.938 4243.468 linux-swap\n" "3 4243.469 34724.281 ext3\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):268 msgid "This particular configuration is very similar to the one that we recommend above. Note on the second line that the partition table is type is GPT. If it is different, then the ia64 system will not be able to boot from this disk. For the sake of this guide we'll remove the partitions and create them anew." msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι παρόμοια με αυτήν που προτείνουμε παραπάνω. Παρατηρήστε ότι στη δεύτερη γραμμή το είδος του πίνακα κατατμήσεων είναι GPT. Αν είναι διαφορετικό, τότε το ia64 σύστημα δε θα μπορεί να κάνει εκκίνηση από αυτόν τον δίσκο. Για χάρη αυτού του οδηγού θα αφαιρέσουμε όλες τις κατατμήσεις και θα τις δημιουργήσουμε εκ νέου." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):278 msgid "Removing all Partitions" msgstr "Αφαίρεση όλων των κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):281 msgid "Unlike fdisk and some other partitioning programs which postpone committing changes until you give the write instruction, parted commands take effect immediately. So once you start adding and removing partitions, you can't simply quit without writing them... they've already been written." msgstr "Σε αντίθεση με το fdisk και κάποια άλλα προγράμματα κατάτμησης τα οποία αναβάλλουν την υποβολή των αλλαγών μέχρι να δώστε την εντολή εγγραφής, οι εντολές του parted εκτελούνται αμέσως. Έτσι όταν αρχίσετε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κατατμήσεις, δεν μπορείτε απλά να βγείτε από το πρόγραμμα χωρίς αυτές να γραφτούν στον δίσκο... έχουν ήδη γραφτεί." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):288 msgid "The easy way to remove all partitions and start fresh, which guarantees that we are using the correct partition type, is to make a new partition table using the mklabel command. After you do this, you will have an empty GPT partition table." msgstr "Ο εύκολος τρόπος να αφαιρέσετε όλες τις κατατμήσεις και να ξεκινήσετε από την αρχή, κάτι το οποίο εγγυάται ότι χρησιμοποιούμε τον σωστό τύπο κατάτμησης, είναι να κάνετε έναν νέο πίνακα κατατμήσεων χρησιμοποιώνγτας την εντολή mklabel. Αφού το κάνετε αυτό, θα έχετε έναν άδειο GPT πίνακα κατατμήσεων. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):295 msgid "Creating a new partition table" msgstr "Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):295 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) mklabel gpt\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" msgstr "" "\n" "(parted) mklabel gpt\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):303 msgid "Now that the partition table is empty, we're ready to create the partitions. We will use a default partitioning scheme as discussed previously. Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!" msgstr "Τώρα που ο πίνακας κατατμήσεων είναι άδειος, είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τις κατατμήσεις. Θα χρησιμοποιήσουμε το προεπιλεγμένο σχήμα κατατμήσεων που συζητήσαμε νωρίτερα. Φυσικά αν δε θέλετε το ίδιο σχήμα κατατμήσεων, μην ακολουθήσετε τις οδηγίες κατά γράμμα!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):313 msgid "Creating the EFI Boot Partition" msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Εκκίνησης EFI" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):316 msgid "We first create a small EFI boot partition. This is required to be a FAT filesystem in order for the firmware to read it. Our example makes this 32 MB, which is appropriate for storing kernels and elilo configuration. You can expect each kernel to be around 5 MB, so this configuration leaves you some room to grow and experiment." msgstr "Δημιουργούμε πρώτα μια μικρή κατάτμηση εκκίνησης EFI. Αυτό απαιτείται να έχει ένα FAT σύστημα αρχείων, προκειμένου το firmware του να μπορεί να το διαβάσει. Στο παράδειγμά μας, έχει μέγεθος 32 MB, το οποίο είναι κατάλληλο για την αποθήκευση των πυρήνων και τα αρχεία ρυθμίσεων του elilo. Μπορείτε να υπολογίζετε ότι κάθε πυρήνας είναι περίπου 5 MB, οπότε αυτή η ρύθμιση σας δίνει κάποια περιθώρια να ανάπτυξη και πειραματισμό." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):325 msgid "Creating the boot partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης εκκίνησης" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):325 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) mkpart primary fat32 0 32\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" msgstr "" "\n" "(parted) mkpart primary fat32 0 32\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):337 msgid "Creating the Swap Partition" msgstr "Δημιουργία της Kατάτμησης Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):340 msgid "Let's now create the swap partition. The classic size to make the swap partition was twice the amount of RAM in the system. In modern systems with lots of RAM, this is no longer necessary. For most desktop systems, a 512 megabyte swap partition is sufficient. For a server, you should consider something larger to reflect the anticipated needs of the server." msgstr "Ας δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση swap. Το κλασικό μέγεθος για την κατάτμηση swap ήταν το διπλάσιο του ποσού της μνήμης RAM του συστήματος. Στα σύγχρονα συστήματα με πολύ RAM, αυτό δεν είναι πλέον απαραίτητο. Για τα περισσότερα desktop συστήματα, μια 512 megabyte κατάτμηση swap είναι επαρκής. Για ένα διακομιστή, πρέπει να σκεφτείτε κάτι μεγαλύτερο που να αντανακλά τις αναμενόμενες ανάγκες του διακομιστή." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):348 msgid "Creating the swap partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):348 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) mkpart primary linux-swap 32 544\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" "2 32.000 544.000\n" msgstr "" "\n" "(parted) mkpart primary linux-swap 32 544\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" "2 32.000 544.000\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):361 msgid "Creating the Root Partition" msgstr "Δημιουργία της Κατάτμηση Ρίζας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):364 msgid "Finally, let's create the root partition. Our configuration will make the root partition to occupy the rest of the disk. We default to ext3, but you can use ext2, jfs, reiserfs or xfs if you prefer. The actual filesystem is not created in this step, but the partition table contains an indication of what kind of filesystem is stored on each partition, and it's a good idea to make the table match your intentions." msgstr "Τέλος, ας δημιουργήσουμε την κατάτμηση ρίζας. Η ρύθμισή μας θα κάνει την κατάτμηση ρίζας να καταλάβει το υπόλοιπο του δίσκου. Εμείς έχουμε ως προεπιλογή το ext3, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ext2, JFS, reiserfs ή xfs αν προτιμάτε. Το πραγματικό σύστημα αρχείων δεν δημιουργείται σε αυτό το βήμα, αλλά ο πίνακας κατατμήσεων θα περιέχει μια ένδειξη του τι είδους σύστημα αρχείων θα είναι αποθηκευμένο σε κάθε κατάτμηση, και είναι μια καλή ιδέα να κάνετε τον πίνακα να ταιριάζει με τις προθέσεις σας." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):373 msgid "Creating the root partition" msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης ρίζας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):373 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) mkpart primary ext3 544 34732.890\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" "2 32.000 544.000\n" "3 544.000 34732.874\n" msgstr "" "\n" "(parted) mkpart primary ext3 544 34732.890\n" "(parted) print\n" "Disk geometry for /dev/sda: 0.000-34732.890 megabytes\n" "Disk label type: gpt\n" "Minor Start End Filesystem Name Flags\n" "1 0.017 32.000 fat32\n" "2 32.000 544.000\n" "3 544.000 34732.874\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):387 msgid "Exiting parted" msgstr "Έξοδος από το parted" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):390 msgid "To quit from parted, type quit. There's no need to take a separate step to save your partition layout since parted has been saving it all along. As you leave, parted gives you reminder to update your /etc/fstab, which we'll do later in this guide." msgstr "Για να αποχωρήσετε από το parted, πληκτρολογήστε quit. Δεν απαιτείται επιπλέον βήμα για την αποθήκευση της διάταξης κατατμήσεων σας αφού το parted την αποθήκευε καθόλη την διάρκεια. Κατά την έξοδο, το parted σας δίνει μια υπενθύμιση να ενημερώσετε το /etc/fstab, το οποίο θα κάνουμε αργότερα σε αυτό τον οδηγό." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):397 msgid "Quit from parted" msgstr "Έξοδος από το parted" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):397 #, no-wrap msgid "" "\n" "(parted) quit\n" "Information: Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n" msgstr "" "\n" "(parted) quit\n" "Information: Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):402 msgid "Now that your partitions are created, you can continue with Creating Filesystems." msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, μπορείτε να συνεχίσετε με τηΔημιουργία των Συστημάτων Αρχείων." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):411 msgid "Creating Filesystems" msgstr "Δημιουργία των Συστημάτων Αρχείων" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):413 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):416 msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with Applying a Filesystem to a Partition. Otherwise read on to learn about the available filesystems..." msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, ήρθε η ώρα να τους βάλουμε ένα σύστημα αρχείων. Αν δε σας ενδιαφέρει ιδιαίτερα ποιο σύστημα αρχείων θα επιλέξετε και είστε ευχαριστημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με την Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):432 msgid "Applying a Filesystem to a Partition" msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):435 msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:" msgstr "Για τη δημιουργία ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση ή έναν τόμο, υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(th):443 msgid "Creation Command" msgstr "Εντολή Δημιουργίας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):450 msgid "ext2" msgstr "ext2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):458 msgid "ext4" msgstr "ext4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):462 msgid "reiserfs" msgstr "reiserfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):466 msgid "xfs" msgstr "xfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(ti):470 msgid "jfs" msgstr "jfs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):475 msgid "For instance, to have the boot partition (/dev/sda1 in our example) as vfat and the root partition (/dev/sda3 in our example) as ext3, you would run the following commands:" msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση εκκίνησης (την /dev/sda1 στο παράδειγμά μας) ως vfat και την κατάτμηση ρίζας (την /dev/sda3 στο παράδειγμά μας) ως ext3, θα πρέπει να τρέξετε τις ακόλουθες εντολές:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):481 msgid "Applying a filesystem on a partition" msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):481 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mkdosfs /dev/sda1\n" "# mkfs.ext3 /dev/sda3\n" msgstr "" "\n" "# mkdosfs /dev/sda1\n" "# mkfs.ext3 /dev/sda3\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):489 msgid "Activating the Swap Partition" msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):492 msgid "mkswap is the command that is used to initialize swap partitions:" msgstr "Το mkswap είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για να αρχικοποιηθούν οι κατατμήσεις swap:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):496 msgid "Creating a Swap signature" msgstr "Δημιουργία μιας υπογραφής του Swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):496 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mkswap /dev/sda2\n" msgstr "" "\n" "# mkswap /dev/sda2\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):500 msgid "To activate the swap partition, use swapon:" msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατατμήση swap χρησιμοποιήστε το swapon:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):504 msgid "Activating the swap partition" msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):504 #, no-wrap msgid "" "\n" "# swapon /dev/sda2\n" msgstr "" "\n" "# swapon /dev/sda2\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):508 msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above." msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν παραπάνω. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(title):516 msgid "Mounting" msgstr "Προσάρτηση" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):519 msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the mount command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root and boot partition:" msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν αρχικοποιηθεί και περιέχουν πλέον και ένα σύστημα αρχείων, ήρθε η ώρα να τις προσαρτήσουμε. Χρησιμοποιείστε την εντολή mount. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους καταλόγους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Για παράδειγμα προσαρτούμε τις κατατμήσεις ρίζας και εκκίνησης:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre:caption):526 msgid "Mounting the root partition" msgstr "Προσάρτηση της κατάτμησης ρίζας" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(pre):526 #, no-wrap msgid "" "\n" "# mount /dev/sda3 /mnt/gentoo\n" msgstr "" "\n" "# mount /dev/sda3 /mnt/gentoo\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):530 msgid "Unlike some of the other architectures supported by Gentoo, /boot is not mounted on ia64. The reason for this is that the EFI boot partition will be automatically mounted and written by the elilo command each time that you run it. Because of this, /boot resides on the root filesystem and is the storage place for the kernels referenced by your elilo configuration." msgstr "Αντιθέτως με τις άλλες αρχιτεκτονικές που υποστηρίζονται από το Gentoo, το /boot δεν προσαρτάται σε ia64. Ο λόγος είναι ότι η κατάτμηση εκκίνησης EFI θα προσαρτηθεί αυτόματα και θα γραφτεί από την εντολή elilo κάθε φορά που θα την τρέχετε. Εξαιτίας αυτού, το /boot βρίσκεται στο σύστημα αρχείων ρίζας και αποτελεί τον χώρο αποθήκευσης για τους πυρήνες που αναφέρονται στις ρυθμίσεις του elilo." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(note):539 msgid "If you want your /tmp to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp. This also holds for /var/tmp." msgstr "Αν θέλετε το /tmp σας να βρίσκεται σε ξεχωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματα μετά την προσάρτηση: chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp. Αυτό ισχύει και για το /var/tmp." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):545 msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on /proc. But first we will need to place our files on the partitions." msgstr "Θα πρέπει επίσης να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή προς τον πυρήνα) στο /proc. Αλλά πρώτα πρέπει να βάλουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(p):550 msgid "Continue with Installing the Gentoo Installation Files." msgstr "Συνεχίστε με την Εγκατάσταση των αρχείων εγκατάστασης του Gentoo." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; #. E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ia64-disk.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr ""