summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po197
1 files changed, 116 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b00189073..17f77895c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-12 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:14+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -2885,47 +2885,47 @@ msgstr ""
msgid "path"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:368
+#: src/storage_backend.c:369
msgid "regex"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:378
+#: src/storage_backend.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/storage_backend.c:394 src/storage_backend.c:399
-#: src/storage_backend.c:435
+#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:400
+#: src/storage_backend.c:436
msgid "regex groups"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:411 src/storage_backend.c:551
+#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548
msgid "cannot read fd"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:485 src/storage_backend.c:606
+#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to wait for command: %s"
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
-#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:613
-#, c-format
-msgid "non-zero exit status from command %d"
-msgstr ""
-
-#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:619
+#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:538
+#: src/storage_backend.c:535
msgid "n_columns too large"
msgstr ""
-#: src/storage_backend.c:585
+#: src/storage_backend.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "read error: %s"
msgstr "erro interno %s"
+#: src/storage_backend.c:610
+#, c-format
+msgid "non-zero exit status from command %d"
+msgstr ""
+
#: src/storage_backend_disk.c:85 src/storage_backend_logical.c:57
#, c-format
msgid "unsupported pool format %s"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
#: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192
#: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221
-#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:258
+#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177
#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
msgid "volume"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574
-#: src/storage_backend_iscsi.c:444
+#: src/storage_backend_iscsi.c:573
#, fuzzy
msgid "missing source host"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "missing source path"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585
-#: src/storage_backend_iscsi.c:451
+#: src/storage_backend_iscsi.c:580
#, fuzzy
msgid "missing source device"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid "cannot extend file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924
-#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:434
+#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457
#, c-format
msgid "cannot read path '%s': %s"
msgstr ""
@@ -3085,17 +3085,17 @@ msgstr ""
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:443
+#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set file owner '%s': %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:450
+#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set file mode '%s': %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:457
+#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480
#, c-format
msgid "cannot close file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -3125,48 +3125,65 @@ msgstr ""
msgid "session"
msgstr "mostrar a versão"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:138
+#: src/storage_backend_iscsi.c:143
msgid "cannot find session"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_iscsi.c:196
-msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:182 src/storage_driver.c:869
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:187
+msgid "devpath"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_iscsi.c:213
+#: src/storage_backend_iscsi.c:206 src/util.c:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:231
+msgid "key"
+msgstr ""
-#: src/storage_backend_iscsi.c:222
+#: src/storage_backend_iscsi.c:322 src/storage_backend_iscsi.c:407
+#: src/storage_backend_iscsi.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:250
+#: src/storage_backend_iscsi.c:335
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s"
+msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:263 src/storage_driver.c:869
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Nome"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find any LUNs for session %s: %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:268
-msgid "devpath"
+#: src/storage_backend_iscsi.c:384
+#, c-format
+msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_iscsi.c:289 src/util.c:113
+#: src/storage_backend_iscsi.c:429
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
+msgid "Failed to find device link for lun %d"
+msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:314
-msgid "key"
-msgstr ""
+#: src/storage_backend_iscsi.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse block path %s"
+msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
+
+#: src/storage_backend_iscsi.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Failed allocating memory for scsidev"
+msgstr "Não foi possível reservar memória"
-#: src/storage_backend_iscsi.c:425
+#: src/storage_backend_iscsi.c:554
#, fuzzy
msgid "portal"
msgstr "Total"
@@ -3183,27 +3200,37 @@ msgstr ""
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_logical.c:268
+#: src/storage_backend_logical.c:229
+#, fuzzy
+msgid "lvs command failed"
+msgstr "nome do domínio"
+
+#: src/storage_backend_logical.c:235
+#, c-format
+msgid "lvs command failed with exitstatus %d"
+msgstr ""
+
+#: src/storage_backend_logical.c:284
#, fuzzy
msgid "command line"
msgstr "nome do domínio"
-#: src/storage_backend_logical.c:285
+#: src/storage_backend_logical.c:301
#, c-format
msgid "cannot open device %s"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_logical.c:291
+#: src/storage_backend_logical.c:307
#, c-format
msgid "cannot clear device header %s"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_logical.c:298
+#: src/storage_backend_logical.c:314
#, c-format
msgid "cannot close device %s"
msgstr ""
-#: src/storage_backend_logical.c:466
+#: src/storage_backend_logical.c:489
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
msgstr ""
@@ -3647,7 +3674,7 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
#: src/util.c:495
#, c-format
-msgid "%s: not implemented"
+msgid "%s: not implemented\n"
msgstr ""
#: src/uuid.c:103
@@ -6285,139 +6312,139 @@ msgstr ""
msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3693 src/xend_internal.c:4113
+#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116
#, fuzzy
msgid "failed to parse domain description"
msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
-#: src/xend_internal.c:3839
+#: src/xend_internal.c:3842
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3880
+#: src/xend_internal.c:3883
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3888
+#: src/xend_internal.c:3891
#, fuzzy
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr "nó inesperado do valor"
-#: src/xend_internal.c:3899
+#: src/xend_internal.c:3902
#, fuzzy
msgid "no memory"
msgstr "memória do nó"
-#: src/xend_internal.c:3905
+#: src/xend_internal.c:3908
#, fuzzy
msgid "sexpr2string failed"
msgstr "a operação falhou"
-#: src/xend_internal.c:3910
+#: src/xend_internal.c:3913
#, fuzzy
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
-#: src/xend_internal.c:3915
+#: src/xend_internal.c:3918
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3946
+#: src/xend_internal.c:3949
#, fuzzy, c-format
msgid "gethostname failed: %s"
msgstr "a operação falhou: %s"
-#: src/xend_internal.c:3952
+#: src/xend_internal.c:3955
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to strdup hostname: %s"
msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
-#: src/xend_internal.c:3983
+#: src/xend_internal.c:3986
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3993
+#: src/xend_internal.c:3996
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4005
+#: src/xend_internal.c:4008
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4018
+#: src/xend_internal.c:4021
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4023
+#: src/xend_internal.c:4026
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4030
+#: src/xend_internal.c:4033
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4037 src/xend_internal.c:4059 src/xend_internal.c:4067
-#: src/xend_internal.c:4292 src/xend_internal.c:4299 src/xml.c:405
+#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070
+#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405
msgid "strdup failed"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4050
+#: src/xend_internal.c:4053
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4123
+#: src/xend_internal.c:4126
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
-#: src/xend_internal.c:4274 src/xend_internal.c:4350 src/xend_internal.c:4440
+#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4286
+#: src/xend_internal.c:4292
#, fuzzy
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
-#: src/xend_internal.c:4304 src/xend_internal.c:4398 src/xend_internal.c:4510
+#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516
#, fuzzy
msgid "Unknown scheduler"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/xend_internal.c:4363 src/xend_internal.c:4453
+#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459
#, fuzzy
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
-#: src/xend_internal.c:4376 src/xend_internal.c:4489
+#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
-#: src/xend_internal.c:4381 src/xend_internal.c:4498
+#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
-#: src/xend_internal.c:4578
+#: src/xend_internal.c:4584
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:4597
+#: src/xend_internal.c:4603
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr "argumento inválido em %s"
-#: src/xend_internal.c:4605
+#: src/xend_internal.c:4611
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open for reading: %s: %s"
msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura"
-#: src/xend_internal.c:4617
+#: src/xend_internal.c:4623
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
@@ -6634,6 +6661,14 @@ msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "out of memory allocating return array"
#~ msgstr "mudar a reserva de memória"