From 0217487c4ba80cb8392450442a71d5f86e2e9ed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Eschenbacher Date: Sun, 20 Jul 2014 08:12:36 +0200 Subject: [PATCH] fixed missing entities in french online help (svn -> git) --- doc/help_fr.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/doc/help_fr.po b/doc/help_fr.po index 97bf9f6..81d677c 100644 --- a/doc/help_fr.po +++ b/doc/help_fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kwave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-20 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 20:26+0200\n" "Last-Translator: Thomas Eschenbacher\n" "Language-Team: German \n" @@ -360,15 +360,15 @@ msgid "" "\"&url_git_web;\">web interface you can use to browse through the " "sources." msgstr "" -"Il y a également un dépôt CVS, qui est hébergé par SourceForge ou vous pouvez télécharger les " "dernières versions des sources du programme. Pour toute information " -"concernant la procédure d'accès au dépôt CVS, lisez le chapitre sur la construction à partir du CVS, " -"consultez l'URL " -"\"&url_svn_instructions;\", ou visiter l'arborescence CVS " +"concernant la procédure d'accès au dépôt GIT, lisez le chapitre sur la construction à partir du GIT, " +"consultez l'URL " +"\"&url_git_instructions;\", ou visiter l'arborescence GIT " "directement à travers votre navigateur internet. Un accès anonyme " -"au dépôt CVS est disponible !" +"au dépôt GIT est disponible !" #. Tag: title #: help_en.docbook:220 @@ -674,8 +674,8 @@ msgid "" "If you intend to get the &kwave; sources via GIT, you will also need a " "current git package." msgstr "" -"Si vous désirez utiliser CVS, il vous faut aussi la version actuelle du " -"paquetage correspondant à CVS." +"Si vous désirez utiliser GIT, il vous faut aussi la version actuelle du " +"paquetage correspondant à GIT." #. Tag: para #: help_en.docbook:396 @@ -895,10 +895,10 @@ msgstr "" "RPM. Premièrement, vous devez récupérer les sources de &kwave;, tel que " "l'archive au format « .tar.gz » disponible sur la page WEB de téléchargement " "de &kwave; ou une copie de la dernière version des sources via le serveur CVS (comme cela est décrit dans le " -"chapitre concernant le CVS), et lisez " -"le chapitre concernant la compilation d'un RPM à partir du CVS." +"linkend=\"git-repository\">serveur GIT (comme cela est décrit dans le " +"chapitre concernant le GIT), et lisez " +"le chapitre concernant la compilation d'un RPM à partir du GIT." #. Tag: para #: help_en.docbook:553 @@ -1117,9 +1117,9 @@ msgid "" "your provider doesn't give you full access. A good place for the source " "files will be \"$HOME/src\"." msgstr "" -"Pour initialement vérifier la mise à jour des sources sur le CVS, vous avez " +"Pour initialement vérifier la mise à jour des sources sur le GIT, vous avez " "besoin d'un espace disque conséquent (environ 70 Mo) dans le dossier de " -"votre choix, du paquetage correspondant au programme cvs dédié à votre " +"votre choix, du paquetage correspondant au programme git dédié à votre " "distribution, et d'un accès complet à internet. Si vous recevez un message " "d'erreur pour des connexions qui sont rejetées, soit vous avez tapé des " "commandes incorrectes, soit votre fournisseur d'accès à internet n'autorise " @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "% git clone &url_git_master; kwave" msgstr "" -"% svn checkout &url_svn_trunk; kwave" +"% svn checkout &url_git_master; kwave" #. Tag: para #: help_en.docbook:669 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il ne doit pas y avoir de dossier nommé " "kwave dans le dossier où vous aller stocker les sources " -"en provenance du CVS. En effet si tel est le cas, le programme cvs enverra " +"en provenance du GIT. En effet si tel est le cas, le programme git enverra " "un message d'erreur indiquant qu'il existe déjà un dossier de ce nom et le " "téléchargement des sources sur votre machine échouera." @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: help_en.docbook:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Updating fresh sources from GIT" -msgstr "La mise à jour les sources à partir du CVS" +msgstr "La mise à jour les sources à partir du GIT" #. Tag: para #: help_en.docbook:692 @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Mettez vous dans le sous-dossier que vous souhaitez mettre à jour et tapez " "les commandes suivantes : \n" "% make distclean\n" -"% cvs update -dP -C\n" +"% git pull\n" " Vous pouvez alors passer à la section suivante pour faire une " "compilation du programme." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Si vous pensez que vous avez endommagé vos fichiers sources en local ou s'il " "y a des conflits pendant la mise à jour, vous pouvez enlever tous les " "fichiers et les sous-dossiers dans votre copie locale de &kwave; à " -"l'exception des dossiers CVS et recommencer " +"l'exception des dossiers GIT et recommencer " "à nouveau." #. Tag: screen @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" "sparc or whatever, XXX stands " "for the version number you have checked out." msgstr "" -"Construire un paquetage RPM à partir des sources du CVS est une chose assez " +"Construire un paquetage RPM à partir des sources du GIT est une chose assez " "facile à réaliser. La procédure est presque la même que celle décrite dans " "la section précédente, et malheureusement on a le même problème avec la " "commande rpmbuild -ta. Comme dans le chapitre précédent, " @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" "instead of installing." msgstr "" "Vous devez être le superutilisateur ROOT pour faire la mise à jour à partir " -"du CVS, construire le paquetage de &kwave;, et l'installer. Si vous avez " +"du GIT, construire le paquetage de &kwave;, et l'installer. Si vous avez " "déjà une version de &kwave; installée sur votre système, vous devez " "désinstaller celle-ci en premier ou utiliser l'option rpm -U à la place de rpm -i pour faire une mise à jour " @@ -1358,12 +1358,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: help_en.docbook:763 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "% sudo apt-get install build-essential " "checkinstall" msgstr "" -"% svn checkout &url_svn_trunk; kwave" +"% sudo apt-get install build-essential " +"checkinstall" #. Tag: para #: help_en.docbook:766 @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgid "" "flags need to be specified before the call. For example:" msgstr "" "Si vous construisez &kwave; à partir des sources (tel qu'une archive au " -"format « .tar.gz » ou via le dépot CVS) l'option à activer doit l'être avant " +"format « .tar.gz » ou via le dépot GIT) l'option à activer doit l'être avant " "l'appel de la commande make -f Makefile.dist. Par " "exemple :" -- 2.0.5