summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d8445ff87555eefdda22a87cf1cadce91dcf9b61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):6
msgid "Gentoo Linux Prelink Guide"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):8
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):9
msgid "cretin@gentoo.org"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):9
msgid "Stefan Jones"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):11 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):14 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):17 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):20 ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):23
msgid "Editor"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author):11
msgid "John P. Davis"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):15
msgid "peesh@gentoo.org"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):15
msgid "Jorge Paulo"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):18
msgid "swift@gentoo.org"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):18
msgid "Sven Vermeulen"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):21
msgid "erwin@gentoo.org"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):21
msgid "Erwin"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):24
msgid "nightmorph"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(abstract):27
msgid "This guide tells you how to make use of prelink support in Portage 2.0.46 and later."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(version):34
msgid "1.18"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(date):35
msgid "2010-01-12"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):38
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):40
msgid "What is Prelink and how can it help me?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):43
msgid "Most common applications make use of shared libraries. These shared libraries need to be loaded into memory at runtime and the various symbol references need to be resolved. For most small programs this dynamic linking is very quick. But for programs written in C++ and that have many library dependencies, the dynamic linking can take a fair amount of time."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):51
msgid "On most systems, libraries are not changed very often and when a program is run, the operations taken to link the program are the same every time. Prelink takes advantage of this by carrying out the linking and storing it in the executable, in effect prelinking it."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):58
msgid "Prelinking can cut the startup times of applications. For example, a typical KDE program's loading time can be cut by as much as 50%. The only maintenance required is re-running prelink every time a library is upgraded for a pre-linked executable."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(warn):65
msgid "Prelink will not work with Hardened Gentoo. This is because both projects try to change the address space mapping of shared libraries. But prelink with the -R option randomises library base addresses, providing some degree of hardened protection."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):75
msgid "Summary"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):79
msgid "Prelinking is done via a program called, surprisingly, <c>prelink</c>. It changes the binary to make it start faster."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):83
msgid "If an application's dependent libraries change after you have prelinked it, you need to re-prelink the application, otherwise you lose the speed advantage. This is to say, everytime you update a package via portage that updates libraries, they need to be re-prelinked."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):89
msgid "The change to the binary is fully reversible. <c>prelink</c> has an undo function."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):93
msgid "Current versions of Portage can handle, via <c>prelink</c>, the changing MD5sums and mtimes of the binaries."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):97
msgid "You do not need to set <c>FEATURES=\"prelink\"</c> in your <path>make.conf</path> file; Portage will automatically support prelink if it can find the prelink binary."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):109
msgid "Setting up Prelink"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):111
msgid "Installing the Programs"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):114
msgid "First you need to install the <c>prelink</c> tool. The emerge process automatically verifies that your system can prelink safely."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):119
msgid "Installing Prelink"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):119
#, no-wrap
msgid "\n# <i>emerge prelink</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):123
msgid "A number of people get errors in emerging prelink because of the failed tests. The tests were put in for safety reasons, prelink's behavior is undefined if you disable them. The emerge errors are usually only dependent on the core packages; binutils, gcc, and glibc. Try re-emerging those packages in that order."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):131
msgid "Tip: If you get an error try compiling and testing <c>prelink</c> yourself (<c>./configure</c> ; <c>make</c> ; <c>make check</c> ). On a failure you can view the *.log files in the testsuite directory. They may provide you with some useful clues."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):138
msgid "If you have a set of steps that reproduces the emerge error on another system please check <uri link=\"http://bugzilla.gentoo.org\">Bugzilla</uri> and create a bug report if it has not already been reported."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):147
msgid "Preparing your System"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):150
msgid "Also make sure that you do <e>not</e> have -fPIC set in your CFLAGS/CXXFLAGS. If you do, you will need to rebuild your entire system without."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):158
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):161
msgid "Running <c>env-update</c> will generate the <path>/etc/prelink.conf</path> file that tells <path>prelink</path> which files to prelink."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):166
msgid "Running env-update"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):166
#, no-wrap
msgid "\n# <i>env-update</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):170
msgid "Unfortunately you cannot prelink files that were compiled by old versions of binutils. Most of these applications come from pre-compiled, binary only packages which are installed in <path>/opt</path>. Making the following file will tell prelink not to attempt to prelink them."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):177
msgid "/etc/env.d/60prelink"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):177
#, no-wrap
msgid "\nPRELINK_PATH_MASK=\"/opt\"\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):181
msgid "You can add more or less directories to the colon separated list."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):190
msgid "Prelinking"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):192
msgid "Prelink Usage"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):195
msgid "I use the following command to prelink all the binaries in the directories given by <path>/etc/prelink.conf</path>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):200
msgid "Prelinking listed files"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):200
#, no-wrap
msgid "\n# <i>prelink -amR</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(warn):204
msgid "It has been observed that if you are low on disk space and you prelink your entire system then there is a possibility that your binaries may be truncated. The result being a b0rked system. Use the <c>file</c> or <c>readelf</c> command to check the state of a binary file. Alternatively, check the amount of free space on your harddrive ahead of time with <c>df -h</c>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):214
msgid "The options explained:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):217
msgid "-a"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):218
msgid "\"All\": prelinks all the binaries"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):221
msgid "-m"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):222
msgid "Conserve the virtual memory space. This is needed if you have a lot of libraries that need to be prelinked."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):228
msgid "-R"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):229
msgid "Random -- randomize the address ordering, this enhances security against buffer overflows."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(note):236
msgid "For more options and details see <c>man prelink</c>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):243
msgid "Prelink Cron Job"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):246
msgid "<c>sys-devel/prelink-20060213</c> and later install a cron job in <path>/etc/cron.daily/prelink</path>. To enable it, edit the configuration file <path>/etc/conf.d/prelink</path>. This will run prelink daily in the background, as needed, saving you running the command manually."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):256
msgid "Speeding Up KDE After Prelinking"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):259
msgid "KDE's loading time can be greatly reduced after prelinking. If you inform KDE that it has been prelinked it will disable the loading of <c>kdeinit</c> (as it isn't required anymore) which speeds up KDE even more."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):265
msgid "Set <c>KDE_IS_PRELINKED=1</c> in <path>/etc/env.d/*kdepaths*</path> to inform KDE about the prelinking."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):273
msgid "Removing prelink"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):276
msgid "If you ever change your mind about prelinking, before you unmerge prelink, you'll first need to remove the prelink cronjob from <path>/etc/cron.daily</path> and <path>/etc/conf.d/prelink</path>. Next, you'll have to remove prelinking from all binaries:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):283
msgid "Removing prelinking from all binaries"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):283
#, no-wrap
msgid "\n# <i>prelink -au</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):287
msgid "Finally, unmerge the <c>prelink</c> package itself:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):291
msgid "Unmerging prelink"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):291
#, no-wrap
msgid "\n# <i>emerge -aC prelink</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):300
msgid "Known Problems and Fixes"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):302
msgid "\"Cannot prelink against non-PIC shared library\""
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):305
msgid "The cause of this problem is from badly compiled shared libraries that were compiled without the -fPIC gcc option for all their object files."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):310
msgid "Here are the libraries that haven't been fixed or cannot be fixed:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):315
msgid "The libraries in the wine package, including winex. Prelinking wouldn't speed up MS Windows executables anyway."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):319
msgid "The library in media-video/mjpegtools, <path>/usr/lib/liblavfile-1.6.so.0</path>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):323
msgid "Nvidia OpenGl libraries, <path>/usr/lib/opengl/nvidia/lib/libGL.so.*</path>. Due to performance reasons they were compiled without PIC support."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):330
msgid "If your problem library was not listed please report it with, preferably, a patch to add <c>-fPIC</c> to the relevant CFLAGS."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):338
msgid "When I prelink my system some static binaries don't work anymore"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):341
msgid "Where glibc is concerned, there is no such thing as a 100% static binary. If you statically compile a binary with glibc, it may still depend on other system files. Below is an explanation by Dick Howell,"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):347
msgid "\"I suppose the idea is that everything will be in the downloaded file, so nothing depends on the local libraries on the target system. Unfortunately with Linux, and I think anything else using GLIBC, this still isn't quite true. There's this \"libnss\" (name service switch, some people seem to call it network security system) which provides functions for accessing various databases for authentication, network information, and other things. It's supposed to make application programs independent of the separately configured actual network environment of the machine. A nice idea, but changes to GLIBC can lead to problems loading it. And you can't statically link \"libnss\", since it is configured for each machine individually. The problem comes, I think, mainly from statically linking other GLIBC libraries, notably \"libpthread\", \"libm\", and \"libc\", from which come incompatible calls to \"libnss\" functions.\""
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):366
msgid "Prelink aborts with \"prelink: dso.c:306: fdopen_dso: Assertion `j == k' failed.\""
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):370
msgid "This a known problem, kindly diagnosed <uri link=\"http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=13878\">here</uri>. Prelink cannot cope with UPX-compressed executables. As of prelink-20021213 there is no fix except to hide the executables while you are prelinking. See the <uri link=\"#doc_chap2_sect2\">Configuration section</uri> above for an easy way to do this."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):382
msgid "I use grsecurity and it seems that prelinking doesn't work."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):385
msgid "In order to prelink on a system with grsecurity using a randomized mmap() base, it is necessary to turn \"randomized mmap() base\" OFF for <path>/lib/ld-2.3.*.so</path>. This can be done with the <c>chpax</c> utility, but it must be done when the file is not in use (f.i. boot from a rescue CD)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):396
msgid "Prelink fails with error \"prelink: Can't walk directory tree XXXX: Too many levels of symbolic links\""
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):402
msgid "Your symlinks are nested too deeply. This happens when a symlink points to itself. For example, <path>/usr/lib/lib -&gt; lib</path> is the most common. To fix this, you can find the symlink manually or use the utility provided by the <c>symlinks</c> package:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre:caption):409
msgid "Fix symlinks"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(pre):409
#, no-wrap
msgid "\n# <i>emerge symlinks</i>\n# <i>symlinks -drv /</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):414
msgid "More details can be found at <uri link=\"http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=82117\">Bugzilla</uri> and this <uri link=\"http://forums.gentoo.org/viewtopic-t-458144-highlight-prelink.html\">forum post</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):427
msgid "Conclusion"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):431
msgid "Prelinking can drastically speed up the start up times for a number of large applications. Support is built into Portage. Prelinking is also safe as you can always undo the prelinking for any binary if you come across any problems. Just remember that when you update glibc or other libraries that you prelinked with, you need to rerun <path>prelink</path>! In short good luck!"
msgstr ""

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""