summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ea4c3af4262a47afe41b25ecad703691d229b22a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(version):11
msgid "10"
msgstr "10"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(date):12
msgid "2011-08-22"
msgstr "2011-08-22"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):15
msgid "Introduction to Block Devices"
msgstr "Εισαγωγή στις Συσκευές Block"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):22
msgid "Slices"
msgstr "Φέτες (Slices)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):25
msgid "Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block devices are split up in smaller, more manageable block devices. On Alpha systems, these are called <e>slices</e>."
msgstr "Αν και είναι θεωρητικά δυνατή η χρήση ενός πλήρους δίσκου για να στεγάσει το σύστημα Linux σας, αυτό δεν γίνεται σχεδόν ποτέ στην πράξη. Αντ' αυτού, πλήρεις block συσκευές δίσκων χωρίζονται σε μικρότερες, πιο εύκολες στη διαχείριση συσκευές block. Στα συστήματα Alpha, αυτές ονομάζονται <e>φέτες</e>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):36
msgid "Designing a Partitioning Scheme"
msgstr "Σχεδίαση ενός Σχεδίου Κατατμήσεων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):38
msgid "Default Partitioning Scheme"
msgstr "Προεπιλεγμένο Σχέδιο Κατατμήσεων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):41
msgid "As an example we use the following slice layout:"
msgstr "Σαν παράδειγμα χρησιμοποιούμε το παρακάτω σχεδιάγραμμα:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):47
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):138
msgid "Slice"
msgstr "Φέτα"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):48
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):139
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):376
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):52
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):143
msgid "Swap slice"
msgstr "Φέτα Swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):56
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):147
msgid "Root slice"
msgstr "Φέτα Root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):60
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):151
msgid "Full disk (required)"
msgstr "Πλήρης Δίσκος (απαιτείται)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):65
msgid "If you are interested in knowing how big a partition should be, or even how many partitions (or volumes) you need, read on. Otherwise continue now with <uri link=\"#fdisk_SRM\">Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)</uri> or <uri link=\"#fdisk_ARC\">Using fdisk to Partition your Disk (ARC/AlphaBIOS only)</uri>."
msgstr "Αν ενδιαφέρεστε να μάθετε πόσο μεγάλη μια κατάτμηση πρέπει να είναι, ή ακόμα πόσες κατατμήσεις (ή τόμους) χρειάζεστε, διαβάστε παράτω. Διαφορετικά συνεχίστε με το <uri link=\"#fdisk_SRM\">Χρήση τηνς fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για SRM)</uri> ή με το <uri link=\"#fdisk_ARC\">Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):76
msgid "How Many and How Big?"
msgstr "Πόσα και Πόσο Μεγάλα;"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):79
msgid "The number of partitions is highly dependent on your environment. For instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your <path>/home</path> separate as it increases security and makes backups easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
msgstr "Ο αριθμός των κατατμήσεων εξαρτάται πάρα πολύ από το σύστημά σας. Για παράδειγμα, αν έχετε πολλούς χρήστες, πιθανότατα χρειάζεστε το <path>/home</path> ξεχωριστά εφόσον αυξάνει την ασφάλεια και κάνει ευκολότερη τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. Αν εγκαθιστάτε Gentoo για να εκτελεστεί σαν διακομιστή ηλεκτρονικών μηνυμάτων, το <path>/var</path> θα πρέπει να είναι ξεχωριστά εφόσον τα ηλεκτρονικά μηνύματα αποθηκεύονται εκεί. Μια καλή επιλογή συστήματος αρχείων θα μεγιστοποιήσει τότε την απόδοση. Οι διακομιστές παιχνιδιών θα έχουν ένα ξεχωριστό <path>/opt</path> αφού οι περισσότεροι διακομιστές παιχνιδιών εγκαθίστανται εκεί. Ο λόγος είναι ίδιος με αυτόν του <path>/home</path>: ασφάλεια και αντίγραφα ασφαλείας. Σίγουρα θα θέλετε να κρατήσετε μεγάλο το <path>/usr</path>: όχι μόνο θα περιέχει την πλειοψηφία των εφαρμογών, το δέντρο του Portage μόνο πιάνει γύρω στα 500MB εξαιρώντας τις διάφορες πηγές που είναι αποθηκευμένες σε αυτό."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):93
msgid "As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate partitions or volumes have the following advantages:"
msgstr "Όπως βλέπετε, εξαρτάται από το τι θέλετε να πετύχετε. Ξεχωριστές κατατμήσεις ή τόμοι έχουν τα παρακάτω πλεονεκτήματα:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):99
msgid "You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το καλύτερο σύστημα αρχείων για κάθε κατάτμηση ή τόμο"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):102
msgid "Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is continuously writing files to a partition or volume"
msgstr "Όλο το σύστημά σας δεν μπορεί να ξεμείνει από ελεύθερο χώρο αν ένα αδρανές εργαλείο συνεχώς γράφει αρχεία σε μια κατάτμηση ή τόμο"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):106
msgid "If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks than it is with multiple partitions)"
msgstr "Αν είναι απαραίτητο, οι έλεγχοι του συστήματος αρχείων μειώνονται στο χρόνο, καθώς πολλαπλοί έλεγχοι μπορούν να γίνουν παράλληλα (αν και αυτό το πλεονέκτημα γίνεται καλύτερα αντιληπτό με πολλαπλούς δίσκους απ' ότι με πολλαπλές κατατμήσεις)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(li):111
msgid "Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
msgstr "Ο έλεγχος μπορεί να ενισχυθεί φορτώνοντας (mount) μερικές κατατμήσεις ή τόμους σε λειτουγίες read-only (μόνο για ανάγνωση), nosuid (παράλειψη των bits που ρυθμίζουν το id του χρήστη (setudid)), noexec (παράλειψη των εκτελέσιμων (executable) bits) κτλ."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):117
msgid "However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured properly, you might result in having a system with lots of free space on one partition and none on another."
msgstr "Παρ' όλα αυτά, πολλαπλές κατατμήσεις έχουν ένα μεγάλο μειονέκτημα: αν δεν ρυθμιστούν κατάλληλα, μπορεί να καταλήξετε να έχετε ένα σύστημα με πολύ ελεύθερο χώρο σε μία κατάτμηση και καθόλου σε μια άλλη."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):127
msgid "Using fdisk to Partition your Disk (SRM only)"
msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για SRM)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):131
msgid "The following parts explain how to create the example slice layout described previously, namely:"
msgstr "Τα επόμενα μέρη εξηγούν πώς να δημιουργήσετε ένα ενδεικτικό σχεδιάγραμμα από φέτες όπως περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):155
msgid "Change your slice layout according to your own preference."
msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα ανάλογα με τις προτιμήσεις σας."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):163
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):399
msgid "Identifying Available Disks"
msgstr "Προσδιορισμός των Διαθέσιμων Δίσκων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):166
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):402
msgid "To figure out what disks you have running, use the following commands:"
msgstr "Για να υπολογίσετε τους τρέχοντες δίσκους σας, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω εντολές:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):170
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):406
msgid "Identifying available disks"
msgstr "Προσδιορισμός των διαθέσιμων δίσκων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):170
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):406
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>dmesg | grep 'drive$'</i>        <comment>(For IDE disks)</comment>\n"
"# <i>dmesg | grep 'scsi'</i>          <comment>(For SCSI disks)</comment>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>dmesg | grep 'drive$'</i>        <comment>(Για IDE δίσκους)</comment>\n"
"# <i>dmesg | grep 'scsi'</i>          <comment>(Για SCSI δίσκους)</comment>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):175
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):411
msgid "From this output you should be able to see what disks were detected and their respective <path>/dev</path> entry. In the following parts we assume that the disk is a SCSI disk on <path>/dev/sda</path>."
msgstr "Από αυτή την έξοδο θα μπορέσετε να δείτε ποιοι δίσκοι ανιχνεύτηκαν και την αντίστοιχη είσοδο <path>/dev</path>. Στα επόμενα μέρη θα υποθέσουμε ότι ο δίσκος είναι ένας τύπου SCSI στο <path>/dev/sda</path>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):181
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):417
msgid "Now fire up <c>fdisk</c>:"
msgstr "Τώρα \"ανάψτε\" την <c>fdisk</c>:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):185
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):421
msgid "Starting fdisk"
msgstr "Εκκίνηση της fdisk"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):185
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):421
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):192
msgid "Deleting All Slices"
msgstr "Διαγραφή όλων των φετών"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):195
msgid "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a BSD disklabel."
msgstr "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα μια ετικέτα δίσκου BSD."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):200
msgid "Creating a BSD disklabel"
msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου BSD"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):200
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>b</i>\n"
"/dev/sda contains no disklabel.\n"
"Do you want to create a disklabel? (y/n) <i>y</i>\n"
"<comment>A bunch of drive-specific info will show here</comment>\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>b</i>\n"
"/dev/sda contains no disklabel.\n"
"Do you want to create a disklabel? (y/n) <i>y</i>\n"
"<comment>Μερικές πληροφορίες που αφορούν τους δίσκους εμφανίζονται εδώ</comment>\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):210
msgid "We start with deleting all slices <e>except</e> the 'c'-slice (a requirement for using BSD disklabels). The following shows how to delete a slice (in the example we use 'a'). Repeat the process to delete all other slices (again, except the 'c'-slice)."
msgstr "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις φέτες <e>εκτός</e> από τη φέτα 'c' (μια απαίτηση για τη χρήση ετικετών δίσκου BSD). Το παρακάτω δείχνει πώς να διαγράψετε μια φέτα (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την 'a'). Επαναλάβετε τη διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες φέτες (επαναλαμβάνω, εκτός από την φέτα 'c')."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):217
msgid "Use <c>p</c> to view all existing slices. <c>d</c> is used to delete a slice."
msgstr "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μία φέτα."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):221
msgid "Deleting a slice"
msgstr "Διαγραφή μιας φέτας"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):221
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"8 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        1       235*      234*    4.2BSD     1024  8192    16\n"
"  b:      235*      469*      234*      swap\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
"  d:      469*     2076*     1607*    unused        0     0\n"
"  e:     2076*     3683*     1607*    unused        0     0\n"
"  f:     3683*     5290*     1607*    unused        0     0\n"
"  g:      469*     1749*     1280     4.2BSD     1024  8192    16\n"
"  h:     1749*     5290*     3541*    unused        0     0\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>d</i>\n"
"Partition (a-h): <i>a</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"8 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        1       235*      234*    4.2BSD     1024  8192    16\n"
"  b:      235*      469*      234*      swap\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
"  d:      469*     2076*     1607*    unused        0     0\n"
"  e:     2076*     3683*     1607*    unused        0     0\n"
"  f:     3683*     5290*     1607*    unused        0     0\n"
"  g:      469*     1749*     1280     4.2BSD     1024  8192    16\n"
"  h:     1749*     5290*     3541*    unused        0     0\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>d</i>\n"
"Partition (a-h): <i>a</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):239
msgid "After repeating this process for all slices, a listing should show you something similar to this:"
msgstr "Αφού επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για όλες τις φέτες, μια λίστα θα πρέπει να σας εμφανίζει κάτι παρόμοιο με αυτό:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):244
msgid "Viewing an empty scheme"
msgstr "Εμφάνιση ενός άδειου σχεδιαγράμματος"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):244
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):255
msgid "Creating the Swap Slice"
msgstr "Δημιουργία της Φέτας Swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):258
msgid "On Alpha based systems you don't need a separate boot slice. However, the first cylinder cannot be used as the <c>aboot</c> image will be placed there."
msgstr "Στα συστήματα βασισμένα στην αρχιτεκτονική Alpha δεν χρειάζεστε ξεχωριστή φέτα boot. Παρ'όλα αυτά, ο πρώτος κύλινδρος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μιας και η εικόνα του <c>aboot</c> θα τοποθετηθεί εκεί."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):263
msgid "We will create a swap slice starting at the third cylinder, with a total size of 1 GB. Use <c>n</c> to create a new slice. After creating the slice, we will change its type to <c>1</c> (one), meaning <e>swap</e>."
msgstr "Θα δημιουργήσουμε μία φέτα swap στον τρίτο κύλινδρο, συνολικού μεγέθους 1GB. Πιέστε το <c>n</c> για να δημιουργήσετε μια καινούργια φέτα. Μετά τη δημιουργία της, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>1</c> (ένα), που σημαίνει <e>swap</e>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):269
msgid "Creating the swap slice"
msgstr "Δημιουργία της φέτας swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):269
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
"Partition (a-p): <i>a</i>\n"
"First cylinder (1-5290, default 1): <i>3</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M</i>\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition (a-c): <i>a</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>1</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
"Partition (a-p): <i>a</i>\n"
"First cylinder (1-5290, default 1): <i>3</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (3-5290, default 5290): <i>+1024M</i>\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition (a-c): <i>a</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>1</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):280
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):524
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):561
msgid "After these steps you should see a layout similar to the following:"
msgstr "Μετά από αυτά τα βήματα θα δείτε μια διάταξη παρόμοια με την παρακάτω:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):284
msgid "Slice layout after creating the swap slice"
msgstr "Σχεδιάγραμμα φετών μετά τη δημιουργία της φέτας swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):284
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        3      1003      1001       swap\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        3      1003      1001       swap\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):296
msgid "Create the Root Slice"
msgstr "Δημιουργία της φέτας Root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):299
msgid "We will now create the root slice, starting from the first cylinder <e>after</e> the swap slice. Use the <c>p</c> command to view where the swap slice ends. In our example, this is at 1003, making the root slice start at 1004."
msgstr "Θα δημιουργήσουμε τώρα την φέτα root, ξεκινώντας από τον πρώτο κύλινδρο <e>after</e> από τη φέτα swap. Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε πού τελειώνει η φέτα swap. Στο παράδειγμά μας, αυτό είναι στο 1003, κάνοντας τη φέτα root να αρχίζει στο 1004."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):305
msgid "Another problem is that there is currently a bug in <c>fdisk</c> making it think the number of available cylinders is one above the real number of cylinders. In other words, when you are asked for the last cylinder, decrease the cylinder number (in this example: 5290) with one."
msgstr "Ένα άλλο πρόβλημα είναι ότι υπάρχει ένα σφάλμα στην <c>fdisk</c> κάνοντάς την να νομίζει ότι ο αριθμός των διαθέσιμων κυλίνδρων είναι ένας παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό των κυλίνδρων. Με άλλα λόγια, όταν ερωτηθείτε για τον τελευταίο κύλινδρο, μειώστε τον αριθμό του κυλίνδρου κατά ένα (σε αυτό το παράδειγμα:5290)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):312
msgid "When the slice is created, we change the type to <c>8</c>, for <e>ext2</e>."
msgstr "Όταν δημιουργηθεί η φέτα, θα αλλάξουμε τον τύπο της σε <c>8</c>, για <e>ext2</e>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):316
msgid "Creating the root slice"
msgstr "Δημιουργία της φέτας root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):316
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"D disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
"Partition (a-p): <i>b</i>\n"
"First cylinder (1-5290, default 1): <i>1004</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>5289</i>\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition (a-c): <i>b</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>8</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"D disklabel command (m for help): <i>n</i>\n"
"Partition (a-p): <i>b</i>\n"
"First cylinder (1-5290, default 1): <i>1004</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1004-5290, default 5290): <i>5289</i>\n"
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition (a-c): <i>b</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>8</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):327
msgid "Your slice layout should now be similar to this:"
msgstr "Το σχεδιάγραμμα των φετών σας θα πρέπει να μοιάζει με αυτό:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):331
msgid "Viewing the slice layout"
msgstr "Προβολή του σχεδιαγράμματος φετών"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):331
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        3      1003      1001       swap\n"
"  b:     1004      5289      4286       ext2\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD disklabel command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"3 partitions:\n"
"#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]                                    \n"
"  a:        3      1003      1001       swap\n"
"  b:     1004      5289      4286       ext2\n"
"  c:        1      5290*     5289*    unused        0     0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):344
msgid "Save the Slice Layout and Exit"
msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Φετών και Έξοδος"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):347
msgid "Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your slice layout."
msgstr "Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πιέζοντας <c>w</c>. Αυτό θα σας αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα φετών."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):351
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):588
msgid "Save and exit fdisk"
msgstr "Αποθήκευση και έξοδος από την fdisk"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):351
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):588
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>w</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>w</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):355
msgid "Now that your slices are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
msgstr "Τώρα που δημιουργήθηκαν οι φέτες σας, μπορείτε να συνεχίσετε με τη <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):364
msgid "Using fdisk to Partition your Disk (ARC/AlphaBIOS only)"
msgstr "Χρήση της fdisk για την Κατάτμηση του Δίσκου σας (μόνο για ARC/AlphaBIOS)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):368
msgid "The following parts explain how to partition the disk with a layout similar to the one described previously, namely:"
msgstr "Τα ακόλουθα μέρη εξηγούν πώς να κατατμήσετε ένα δίσκο με ένα σχεδιάγραμμα παρόμοιο με αυτό που περιγράφτηκε προηγουμένως, δηλαδή:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):375
msgid "Partition"
msgstr "Κατάτμηση"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):380
msgid "Boot partition"
msgstr "Κατάτμηση Boot"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):384
msgid "Swap partition"
msgstr "Κατάτμηση Swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):388
msgid "Root partition"
msgstr "Κατάτμηση Root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):392
msgid "Change your partition layout according to your own preference."
msgstr "Αλλάξτε το σχεδιάγραμμα των κατατμήσεων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):428
msgid "Deleting All Partitions"
msgstr "Διαγραφή όλων των Κατατμήσεων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):431
msgid "If your hard drive is completely blank, then you'll have to first create a DOS disklabel."
msgstr "Αν ο σκληρός σας δίσκος είναι εντελώς κενός, τότε θα πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα μια ετικέτα δίσκου DOS."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):436
msgid "Creating a DOS disklabel"
msgstr "Δημιουργία μιας ετικέτας δίσκου DOS"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):436
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>o</i>\n"
"Building a new DOS disklabel.\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>o</i>\n"
"Building a new DOS disklabel.\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):441
msgid "We start with deleting all partitions. The following shows how to delete a partition (in the example we use '1'). Repeat the process to delete all other partitions."
msgstr "Αρχίζουμε διαγράφοντας όλες τις κατατμήσεις. Το παρακάτω δείχνει πώς να διαγράψετε μια κατάτμηση (στο παράδειγμα χρησιμοποιούμε την '1'). Επαναλάβετε την διαδικασία για να διαγράψετε όλες τις άλλες κατατμήσεις."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):447
msgid "Use <c>p</c> to view all existing partitions. <c>d</c> is used to delete a partition."
msgstr "Πιέστε το <c>p</c> για να δείτε όλες τις υπάρχουσες φέτες. Το <c>d</c> χρησιμοποιείται για να διαγράψετε μια κατάτμηση."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):452
msgid "Deleting a partition"
msgstr "Διαγραφή μιας κατάτμησης"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):452
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1         478      489456   83  Linux\n"
"/dev/sda2             479        8727     8446976    5  Extended\n"
"/dev/sda5             479        1433      977904   83  Linux Swap\n"
"/dev/sda6            1434        8727     7469040   83  Linux\n"
"\n"
"command (m for help): <i>d</i>\n"
"Partition number (1-6): <i>1</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1         478      489456   83  Linux\n"
"/dev/sda2             479        8727     8446976    5  Extended\n"
"/dev/sda5             479        1433      977904   83  Linux Swap\n"
"/dev/sda6            1434        8727     7469040   83  Linux\n"
"\n"
"command (m for help): <i>d</i>\n"
"Partition number (1-6): <i>1</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):473
msgid "Creating the Boot Partition"
msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Boot"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):476
msgid "On Alpha systems which use MILO to boot, we have to create a small vfat boot partition."
msgstr "Στα συστήματα Alpha που χρησιμοποιούνε το MILO για την εκκίνηση, πρέπει να δημιουργήσουμε μια μικρή boot κατάτμηση τύπου vfat."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):481
msgid "Creating the boot partition"
msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης boot"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):481
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
"First cylinder (1-8727, default 1): <i>1</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>t</i>\n"
"Selected partition 1\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>6</i>\n"
"Changed system type of partition 1 to 6 (FAT16)\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>1</i>\n"
"First cylinder (1-8727, default 1): <i>1</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-8727, default 8727): <i>+16M</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>t</i>\n"
"Selected partition 1\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>6</i>\n"
"Changed system type of partition 1 to 6 (FAT16)\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):500
msgid "Creating the Swap Partition"
msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):503
msgid "We will create a swap partition with a total size of 1 GB. Use <c>n</c> to create a new partition."
msgstr "Θα δημιουργήσουμε μία κατάτμηση swap με συνολικό μέγεθος 1GB. Πιέστε το <c>n</c> για να δημιουργήσετε μία νέα κατάτμηση."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):508
msgid "Creating the swap partition"
msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):508
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
"First cylinder (17-8727, default 17): <i>17</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>+1000M</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>82</i>\n"
"Changed system type of partition 2 to 82 (Linux swap)\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
"First cylinder (17-8727, default 17): <i>17</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (17-8727, default 8727): <i>+1000M</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>t</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>2</i>\n"
"Hex code (type L to list codes): <i>82</i>\n"
"Changed system type of partition 2 to 82 (Linux swap)\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):528
msgid "Partition listing after creating a swap partition"
msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):528
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1          16       16368    6  FAT16\n"
"/dev/sda2              17         971      977920   82  Linux swap\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1          16       16368    6  FAT16\n"
"/dev/sda2              17         971      977920   82  Linux swap\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):543
msgid "Creating the Root Partition"
msgstr "Δημιουργία της Κατάτμησης Root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):546
msgid "We will now create the root partition. Again, just use the <c>n</c> command."
msgstr "Θα δημιουργήσουμε τώρα την κατάτμηση root. Επαναλαμβάνω, απλά χρησιμοποιήστε την εντολή <c>n</c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):550
msgid "Creating the root partition"
msgstr "Δημιουργία της κατάτμησης root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):550
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>3</i>\n"
"First cylinder (972-8727, default 972): <i>972</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>n</i>\n"
"Command action\n"
"  e   extended\n"
"  p   primary partition (1-4)\n"
"<i>p</i>\n"
"Partition number (1-4): <i>3</i>\n"
"First cylinder (972-8727, default 972): <i>972</i>\n"
"Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (972-8727, default 8727): <i>8727</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):565
msgid "Partition listing after creating the root partition"
msgstr "Λίστα κατατμήσεων μετά τη δημιουργία της κατάτμησης root"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):565
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1          16       16368    6  FAT16\n"
"/dev/sda2              17         971      977920   82  Linux swap\n"
"/dev/sda3             972        8727     7942144   83  Linux\n"
msgstr ""
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 9150 MB, 9150996480 bytes\n"
"64 heads, 32 sectors/track, 8727 cylinders\n"
"Units = cylinders of 2048 * 512 = 1048576 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1          16       16368    6  FAT16\n"
"/dev/sda2              17         971      977920   82  Linux swap\n"
"/dev/sda3             972        8727     7942144   83  Linux\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):581
msgid "Save the Partition Layout and Exit"
msgstr "Αποθήκευση του Σχεδιαγράμματος Κατατμήσεων και Έξοδος"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):584
msgid "Save <c>fdisk</c> by typing <c>w</c>. This will also save your partition layout."
msgstr "Αποθηκεύστε την <c>fdisk</c> πληκτρολογώντας <c>w</c>. Αυτό θα σας αποθηκεύσει επίσης το σχεδιάγραμμα κατατμήσεων."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):592
msgid "Now that your partitions are created, you can continue with <uri link=\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας δημιουργήθηκαν, μπορείτε να συνεχίσετε με το <uri link=\"#filesystems\">Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):601
msgid "Creating Filesystems"
msgstr "Δημιουργία Συστημάτων Αρχείων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):603
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):606
msgid "Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with what we use as default in this handbook, continue with <uri link=\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise read on to learn about the available filesystems..."
msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας έχουν δημιουργηθεί, είναι ώρα να τοποθετήσετε ένα σύστημα αρχείων σε αυτά. Αν δεν νοιάζεστε για ποιο σύστημα αρχείων να επιλέξετε και είστε ικανοποιημένοι με αυτό που χρησιμοποιούμε ως προεπιλογή σε αυτό το εγχειρίδιο, συνεχίστε με το <uri link=\"#filesystems-apply\">Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση</uri>. Διαφορετικά συνεχίστε να διαβάζετε για τα διαθέσιμα συστήματα αρχείων..."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):622
msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
msgstr "Εφαρμογή ενός Συστήματος Αρχείων σε μία Κατάτμηση"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):625
msgid "To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available for each possible filesystem:"
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων σε μία κατάτμηση ή ένα τόμο, υπάρχουν εργαλεία διαθέσιμα για κάθε πιθανό σύστημα αρχείων:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):632
msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα Αρχείων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(th):633
msgid "Creation Command"
msgstr "Εντολή Δημιουργίας"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):636
msgid "ext2"
msgstr "ext2"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):640
msgid "ext3"
msgstr "ext3"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):644
msgid "ext4"
msgstr "ext4"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):648
msgid "reiserfs"
msgstr "reiserfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):652
msgid "xfs"
msgstr "xfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(ti):656
msgid "jfs"
msgstr "jfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):661
msgid "For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"
msgstr "Για παράδειγμα, για να έχετε την κατάτμηση root (<path>/dev/sda2</path> στο παράδειγμά μας) σε ext3, θα χρησιμοποιήσετε: For instance, to have the root partition (<path>/dev/sda2</path> in our example) in ext3, you would use:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):666
msgid "Applying a filesystem on a partition"
msgstr "Εφαρμογή ενός συστήματος αρχείων σε μία κατάτμηση"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):666
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda2</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda2</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):670
msgid "Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical volumes)."
msgstr "Τώρα δημιουργήστε τα συστήματα αρχείων στις νεο-δημιουργημένες κατατμήσεις (ή λογικούς τόμους)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):678
msgid "Activating the Swap Partition"
msgstr "Ενεργοποίηση της Κατάτμησης Swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):681
msgid "<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
msgstr "Το <c>mkswap</c> είναι η εντολή που χρησιμοποιείται για την αρχικοποίηση κατατμήσεων swap:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):685
msgid "Creating a Swap signature"
msgstr "Δημιουργώντας μια υπογραφή swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):685
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mkswap /dev/sda1</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mkswap /dev/sda1</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):689
msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την κατάτμηση swap, χρησιμοποιήστε το <c>swapon</c>:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):693
msgid "Activating the swap partition"
msgstr "Ενεργοποίηση της κατάτμησης swap"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):693
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>swapon /dev/sda1</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>swapon /dev/sda1</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):697
msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
msgstr "Δημιουργήστε και ενεργοποιήστε το swap με τις εντολές που αναφέρθηκαν παραπάνω."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(title):705
msgid "Mounting"
msgstr "Προσάρτηση (Mounting)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):708
msgid "Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget to create the necessary mount directories for every partition you created. As an example we mount the root partition:"
msgstr "Τώρα που οι κατατμήσεις σας είναι αρχικοποιημένες και στεγάζουν ένα σύστημα αρχείων, είναι ώρα να τις προσαρτήσετε στις κατατμήσεις. Χρησιμοποιήστε την εντολή <c>mount</c>. Μην ξεχάσετε να δημιουργήσετε τους απαραίτητους φακέλους προσάρτησης για κάθε κατάτμηση που δημιουργήσατε. Σαν παράδειγμα θα προσαρτήσουμε την κατάτμηση root:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre:caption):715
msgid "Mounting partitions"
msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(pre):715
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(note):719
msgid "If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
msgstr "Αν θέλετε το <path>/tmp</path> σας να βρίσκετε σε χωριστή κατάτμηση, μην ξεχάσετε να αλλάξετε τα δικαιώματά του μετά την προσάρτηση: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Αυτό επίσης ισχύει και για το <path>/var/tmp</path>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):725
msgid "We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on the partitions."
msgstr "Επίσης θα πρέπει να προσαρτήσουμε το σύστημα αρχείων proc (μια εικονική διεπαφή με τον πυρήνα) στο <path>/proc</path>. Αλλά πρώτα θα χρειαστεί να τοποθετήσουμε τα αρχεία μας στις κατατμήσεις."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(p):730
msgid "Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo Installation Files</uri>."
msgstr "Συνεχίστε με το <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Εγκατάσταση των Αρχείων Εγκατάσταστης του Gentoo</uri>."

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE;
#. E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-alpha-disk.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""