summaryrefslogtreecommitdiff
blob: dd3f54db7f70032b7c851978397bc48db9816600 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:19+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:56+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(version):11
msgid "11"
msgstr "11"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(date):12
msgid "2011-09-17"
msgstr "2011-09-17"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):15
msgid "Introduction to Block Devices"
msgstr "Введение в блочные устройства"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):22
msgid "Partitions and Slices"
msgstr "Разделы и слайсы"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):25
msgid ""
"Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux "
"system, this is almost never done in practice. Instead, full disk block "
"devices are split up in smaller, more manageable block devices. On most "
"systems, these are called <e>partitions</e>. Other architectures use a "
"similar technique, called <e>slices</e>."
msgstr ""
"Хотя теоретически и возможно использовать весь диск для размещения системы "
"Linux, на практике так никогда не делают. Вместо этого дисковое пространство "
"разбивается на несколько малых, более управляемых блочных устройств. Во "
"многих системах эти устройства называются <e>разделами</e>. В других "
"используется похожее понятие под названием <e>слайсы</e>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):37
msgid "Designing a Partitioning Scheme"
msgstr "Разработка схемы разделения диска"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):39
msgid "How Many and How Big?"
msgstr "Сколько и какого размера?"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):42
msgid ""
"The number of partitions is highly dependent on your environment. For "
"instance, if you have lots of users, you will most likely want to have your "
"<path>/home</path> separate as it increases security and makes backups "
"easier. If you are installing Gentoo to perform as a mailserver, your <path>/"
"var</path> should be separate as all mails are stored inside <path>/var</"
"path>. A good choice of filesystem will then maximise your performance. "
"Gameservers will have a separate <path>/opt</path> as most gaming servers "
"are installed there. The reason is similar for <path>/home</path>: security "
"and backups. You will definitely want to keep <path>/usr</path> big: not "
"only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone "
"takes around 500 Mbyte excluding the various sources that are stored in it."
msgstr ""
"Количество разделов очень сильно зависит от вашего окружения. Например, если "
"в вашей системе зарегистрировано большое количество пользователей, вероятно, "
"вы захотите, чтобы в целях увеличения безопасности и упрощения создания "
"резервных копий <path>/home</path> находился отдельно. Если вы "
"устанавливаете Gentoo в качестве почтового сервера, то <path>/var</path> "
"должен находиться на отдельном разделе, так как вся почта хранится в <path>/"
"var</path>. Правильный выбор файловой системы позволит увеличить "
"производительность вашей системы. Игровые серверы должны иметь отдельный "
"раздел с <path>/opt</path>, так как большая часть игровых служб "
"устанавливается в этот каталог. Причина выделения в собственный раздел "
"аналогична <path>/home</path>: безопасность и резервные копии. Для <path>/"
"usr</path> вам определенно понадобится большой раздел — помимо того, что "
"здесь хранится большинство приложений, одно дерево Portage занимает около "
"500 мегабайт, не считая архивов с исходными кодами, размещенных внутри "
"дерева."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):56
msgid ""
"As you can see, it very much depends on what you want to achieve. Separate "
"partitions or volumes have the following advantages:"
msgstr ""
"Как вы видите, все зависит от ваших целей. Наличие отдельных разделов или "
"томов обладает следующими преимуществами:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(li):62
msgid ""
"You can choose the best performing filesystem for each partition or volume"
msgstr ""
"Вы можете выбрать наиболее подходящую файловую систему для каждого раздела "
"или тома."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(li):65
msgid ""
"Your entire system cannot run out of free space if one defunct tool is "
"continuously writing files to a partition or volume"
msgstr ""
"Вы не столкнетесь с нехваткой места на диске для всей системы, если какое-"
"нибудь неправильно работающее приложение постоянно производит запись на "
"раздел или том."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(li):69
msgid ""
"If necessary, file system checks are reduced in time, as multiple checks can "
"be done in parallel (although this advantage is more with multiple disks "
"than it is with multiple partitions)"
msgstr ""
"В случае необходимости проверка файловой системы займет меньше времени, так "
"как проверка разных разделов может выполняться параллельно (хотя это "
"преимущество более заметно при использовании нескольких дисков, а не "
"разделов)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(li):74
msgid ""
"Security can be enhanced by mounting some partitions or volumes read-only, "
"nosuid (setuid bits are ignored), noexec (executable bits are ignored) etc."
msgstr ""
"Безопасность системы может быть улучшена, если некоторые разделы будут "
"смонтированы в режиме read-only (только для чтения), nosuid (бит setuid "
"игнорируется), noexec (бит запуска игнорируется) и так далее."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):80
msgid ""
"However, multiple partitions have one big disadvantage: if not configured "
"properly, you might result in having a system with lots of free space on one "
"partition and none on another. There is also a 15-partition limit for SCSI "
"and SATA."
msgstr ""
"Однако создание множества разделов имеет один большой недостаток: при "
"неправильной настройке вы можете получит систему, в которой много свободного "
"места на одном разделе и полное его отсутствие на другом. Также существует "
"ограничение 15 разделов для SCSI и SATA."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):91
msgid "Using fdisk on HPPA to Partition your Disk"
msgstr "Использование fdisk для создания разделов на диске"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):94
msgid "Use <c>fdisk</c> to create the partitions you want:"
msgstr "Воспользуйтесь <c>fdisk</c> для создания необходимых разделов:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):98
msgid "Partitioning the disk"
msgstr "Разделение диска"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):98
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):102
msgid ""
"HPPA machines use the PC standard DOS partition tables. To create a new DOS "
"partition table, simply use the <c>o</c> command."
msgstr ""
"В компьютерах HPPA используется стандартные таблицы разделов DOS из PC. "
"Чтобы создать новую таблицу разделов DOS, просто наберите команду <c>o</c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):107
msgid "Creating a DOS partition table"
msgstr "Создание таблицы разделов DOS"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):107
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>o</i>\n"
"Building a new DOS disklabel.\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>o</i>\n"
"Building a new DOS disklabel.\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):114
msgid ""
"PALO (the HPPA bootloader) needs a special partition to work. You have to "
"create a partition of at least 16MB at the beginning of your disk. The "
"partition type must be of type <e>f0</e> (Linux/PA-RISC boot)."
msgstr ""
"Для работы PALO (начального загрузчика HPPA) необходим специальный раздел. "
"Вам понадобится создать в начале диска раздел размером не менее 16 МБ. Тип "
"раздела должен быть <e>f0</e> (Linux/PA-RISC boot)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(impo):120
msgid ""
"If you ignore this and continue without a special PALO partition, your "
"system will stop loving you and fail to start. Also, if your disk is larger "
"than 2GB, make sure that the boot partition is in the first 2GB of your "
"disk. PALO is unable to read a kernel after the 2GB limit."
msgstr ""
"Если этого не сделать и продолжить установку без специального раздела PALO, "
"то ваша система перестанет вас любить и не будет загружаться. Также, если "
"размер диска больше 2 ГБ, убедитесь, что загрузочный раздел находится в "
"пределах первых 2 ГБ диска. PALO не сможет прочитать ядро после предела 2 ГБ."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):127
msgid "A simple default partition scheme"
msgstr "Простая схема разбивки разделов по умолчанию"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):127
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>cat /etc/fstab</i>\n"
"/dev/sda2    /boot   ext3    noauto,noatime   1 1\n"
"/dev/sda3    none    swap    sw               0 0\n"
"/dev/sda4    /       ext3    noatime          0 0\n"
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 4294 MB, 4294816768 bytes\n"
"133 heads, 62 sectors/track, 1017 cylinders\n"
"Units = cylinders of 8246 * 512 = 4221952 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1           8       32953   f0  Linux/PA-RISC boot\n"
"/dev/sda2               9          20       49476   83  Linux\n"
"/dev/sda3              21          70      206150   82  Linux swap\n"
"/dev/sda4              71        1017     3904481   83  Linux\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>cat /etc/fstab</i>\n"
"/dev/sda2    /boot   ext3    noauto,noatime   1 1\n"
"/dev/sda3    none    swap    sw               0 0\n"
"/dev/sda4    /       ext3    noatime          0 0\n"
"\n"
"# <i>fdisk /dev/sda</i>\n"
"\n"
"Command (m for help): <i>p</i>\n"
"\n"
"Disk /dev/sda: 4294 MB, 4294816768 bytes\n"
"133 heads, 62 sectors/track, 1017 cylinders\n"
"Units = cylinders of 8246 * 512 = 4221952 bytes\n"
"\n"
"   Device Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
"/dev/sda1               1           8       32953   f0  Linux/PA-RISC boot\n"
"/dev/sda2               9          20       49476   83  Linux\n"
"/dev/sda3              21          70      206150   82  Linux swap\n"
"/dev/sda4              71        1017     3904481   83  Linux\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):148
msgid ""
"Now that your partitions are created, you can continue with <uri link="
"\"#filesystems\">Creating Filesystems</uri>."
msgstr ""
"Теперь, когда все разделы созданы, перейдем к <uri link=\"#filesystems"
"\">Созданию файловых систем</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):156
msgid "Creating Filesystems"
msgstr "Создание файловых систем"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):158
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):161
msgid ""
"Now that your partitions are created, it is time to place a filesystem on "
"them. If you don't care about what filesystem to choose and are happy with "
"what we use as default in this handbook, continue with <uri link="
"\"#filesystems-apply\">Applying a Filesystem to a Partition</uri>. Otherwise "
"read on to learn about the available filesystems..."
msgstr ""
"Разделы созданы, настало время разместить файловые системы на них. Если вам "
"безразлично, какую файловую систему использовать, и вы вполне довольны "
"файловой системой, используемой нами в этом Руководстве по-умолчанию, вы "
"можете перейти к разделу <uri link=\"#filesystems-apply\">Размещение "
"файловой системы на разделе</uri>. Если нет, то продолжайте чтение и узнайте "
"больше о доступных для использования файловых системах..."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):177
msgid "Applying a Filesystem to a Partition"
msgstr "Размещение файловой системы на разделе"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):180
msgid ""
"To create a filesystem on a partition or volume, there are tools available "
"for each possible filesystem:"
msgstr ""
"Для создания файловой системы на разделе или томе существуют утилиты для "
"каждого доступного типа:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(th):187
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(th):188
msgid "Creation Command"
msgstr "Команда создания"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):191
msgid "ext2"
msgstr "ext2"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):195
msgid "ext3"
msgstr "ext3"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):199
msgid "ext4"
msgstr "ext4"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):203
msgid "reiserfs"
msgstr "reiserfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):207
msgid "xfs"
msgstr "xfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(ti):211
msgid "jfs"
msgstr "jfs"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):216
msgid ""
"For instance, to have the boot partition (<path>/dev/sda2</path> in our "
"example) in ext2 and the root partition (<path>/dev/sda4</path> in our "
"example) in ext3 (as in our example), you would use:"
msgstr ""
"К примеру, для создания загрузочного раздела (в нашем примере — <path>/dev/"
"sda2</path>) с файловой системой ext2 и корневого раздела (в нашем примере — "
"<path>/dev/sda4</path>) с файловой системой ext3 (согласно нашему примеру), "
"вам необходимо запустить следующие команды:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):222
msgid "Applying a filesystem on a partition"
msgstr "Размещение файловых систем на разделе"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):222
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda2</i>\n"
"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mkfs.ext2 /dev/sda2</i>\n"
"# <i>mkfs.ext3 /dev/sda4</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):227
msgid ""
"Now create the filesystems on your newly created partitions (or logical "
"volumes)."
msgstr ""
"Теперь разместите файловые системы на вновь созданных разделах (или "
"логических томах)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):235
msgid "Activating the Swap Partition"
msgstr "Активация раздела подкачки"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):238
msgid ""
"<c>mkswap</c> is the command that is used to initialize swap partitions:"
msgstr ""
"<c>mkswap</c> — команда, используемая для инициализации раздела подкачки:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):242
msgid "Creating a Swap signature"
msgstr "Создание сигнатуры раздела подкачки"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):242
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mkswap /dev/sda3</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mkswap /dev/sda3</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):246
msgid "To activate the swap partition, use <c>swapon</c>:"
msgstr "Для активации раздела подкачки используйте <c>swapon</c>:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):250
msgid "Activating the swap partition"
msgstr "Активация раздела подкачки"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):250
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>swapon /dev/sda3</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>swapon /dev/sda3</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):254
msgid "Create and activate the swap with the commands mentioned above."
msgstr ""
"Создайте и активируйте раздел подкачки, используя приведенные выше команды."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(title):262
msgid "Mounting"
msgstr "Монтирование"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):265
msgid ""
"Now that your partitions are initialized and are housing a filesystem, it is "
"time to mount those partitions. Use the <c>mount</c> command. Don't forget "
"to create the necessary mount directories for every partition you created. "
"As an example we mount the root and boot partition:"
msgstr ""
"Теперь, когда разделы созданы и файловые системы размещены, настало время "
"смонтировать эти разделы. Используйте команду <c>mount</c>. Не забудьте "
"предварительно создать необходимые каталоги для монтирования каждого "
"раздела. В этом примере мы монтируем корневой и загрузочный разделы:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre:caption):272
msgid "Mounting partitions"
msgstr "Монтирование разделов"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(pre):272
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo</i>\n"
"# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
"# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo/boot</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>mount /dev/sda4 /mnt/gentoo</i>\n"
"# <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>\n"
"# <i>mount /dev/sda2 /mnt/gentoo/boot</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(note):278
msgid ""
"If you want your <path>/tmp</path> to reside on a separate partition, be "
"sure to change its permissions after mounting: <c>chmod 1777 /mnt/gentoo/"
"tmp</c>. This also holds for <path>/var/tmp</path>."
msgstr ""
"Если вы хотите разместить <path>/tmp</path> на отдельном разделе, не "
"забудьте изменить права доступа к этому каталогу после монтирования: "
"<c>chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp</c>. Это касается также и <path>/var/tmp</"
"path>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):284
msgid ""
"We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the "
"kernel) on <path>/proc</path>. But first we will need to place our files on "
"the partitions."
msgstr ""
"Нам также необходимо будет смонтировать файловую систему proc (виртуальный "
"интерфейс ядра) в каталог <path>/proc</path>. Но для начала надо разместить "
"необходимые нам файлы на разделах."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(p):290
msgid ""
"Continue with <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Installing the Gentoo "
"Installation Files</uri>."
msgstr ""
"Переходите к разделу <uri link=\"?part=1&amp;chap=5\">Установка установочных "
"файлов Gentoo</uri>."

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-hppa-disk.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"